愚昧之路

All Content

愚昧之路


马太福音25:14-30
“我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。” 太25:25

  若你居住在资本主义社会,看到有人作风险性的投资,你不会因而感到稀奇;但在古巴勒斯坦,人们一般都会采取安全稳健的投资策略。在一个讲究尊卑的文化中,失去财富就等同失去尊严。虽然将银子埋在地里,被看为是保护财富的可靠方法,但耶稣从建立神国的角度,挑战人们的这种思维模式。

  在近代西方国家,人民的消费习惯出现了明显的转变。由于经济衰弱,人们对于消费和捐献,态度较为踌躇不肯定。忧心忡忡的人会说:“我要竭尽所能地去保护自己的财产。”这种说法好比这个比喻中的主人公,他将金钱埋在地里,以免有丝毫的金钱损失,不致于失了面子和尊严。

  在生活艰难时期,许多人都认为自保是最重要的。然而,耶稣提醒我们,在神国里的安全感是怎样的: 你们要给人,就必有给你们的。投资你所拥有的去建立神的国,你会得到加倍的收获。紧握财富的吝啬人不能承受神的国。我们反而必须慷慨地回应厚赐万物给我们的神。当我们失去慷慨施与的胸襟时,愿我们能想起神对我们说的这些话。

禱告

  慷慨施与的神,求祢除去我那只求自保的思维模式,愿我重视对天国的投资,甚于对今生的忧虑。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 浪子回頭 - 李祺 土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


马太福音25:14-30
14“天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,
15按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。
16那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。
17那领二千的也照样另赚了二千。
18但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。
19过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。
20那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:‘主啊,你交给我五千银子。请看,我又赚了五千。’
21主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
22那领二千的也来,说:‘主啊,你交给我二千银子。请看,我又赚了二千。’
23主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
24那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
25我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’
26主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
27就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
28夺过他这一千来,给那有一万的。
29因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。
30把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。’”

愚昧之路


马太福音25:14-30
“我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。” 太25:25

  若你居住在资本主义社会,看到有人作风险性的投资,你不会因而感到稀奇;但在古巴勒斯坦,人们一般都会采取安全稳健的投资策略。在一个讲究尊卑的文化中,失去财富就等同失去尊严。虽然将银子埋在地里,被看为是保护财富的可靠方法,但耶稣从建立神国的角度,挑战人们的这种思维模式。

  在近代西方国家,人民的消费习惯出现了明显的转变。由于经济衰弱,人们对于消费和捐献,态度较为踌躇不肯定。忧心忡忡的人会说:“我要竭尽所能地去保护自己的财产。”这种说法好比这个比喻中的主人公,他将金钱埋在地里,以免有丝毫的金钱损失,不致于失了面子和尊严。

  在生活艰难时期,许多人都认为自保是最重要的。然而,耶稣提醒我们,在神国里的安全感是怎样的: 你们要给人,就必有给你们的。投资你所拥有的去建立神的国,你会得到加倍的收获。紧握财富的吝啬人不能承受神的国。我们反而必须慷慨地回应厚赐万物给我们的神。当我们失去慷慨施与的胸襟时,愿我们能想起神对我们说的这些话。

祷告

  慷慨施与的神,求祢除去我那只求自保的思维模式,愿我重视对天国的投资,甚于对今生的忧虑。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 浪子回頭 - 李祺 土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


马太福音25:14-30
14“天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,
15按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。
16那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。
17那领二千的也照样另赚了二千。
18但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。
19过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。
20那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:‘主啊,你交给我五千银子。请看,我又赚了五千。’
21主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
22那领二千的也来,说:‘主啊,你交给我二千银子。请看,我又赚了二千。’
23主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
24那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
25我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’
26主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
27就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
28夺过他这一千来,给那有一万的。
29因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。
30把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。’”

THE FOOLISH PATH OF SAFETY


Matthew 25:14-30
"I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you." —Matthew 25:25

If you live in a capitalistic society, it's not surprising to hear of people investing with some amount of risk. But in ancient Palestine safe and secure investments were the norm. In a culture based on honor and shame, the loss of fortune meant the loss of dignity. To hide a treasure in the ground was the approved way to preserve your wealth. But Jesus challenged that way of thinking in the light of building up God's kingdom.

In Western countries lately, a noticeable change has occurred in people's spending habits. In response to economic slumps, people are more hesitant to spend and to give. Worried people are saying, "I'm going to protect my financial resources, no matter what it takes." But that sounds like the person in the parable who hides his money in the ground to protect himself from loss and shame.

In hard times, self-preservation becomes the highest value for many of us. But Jesus reminds us of the security of the kingdom of God. Give, and it will be given to you. Invest your resources in kingdom causes, and they will multiply. Miserly, tightfisted people do not inherit the kingdom of God. Instead we must become generous toward God, who gives lavishly to us. That's God's Word to us when we have lost a spirit of openhanded benevolence.

Prayer

Generous God, remove self-preservation from my mindset. May the realities of investing in your kingdom be more important to me than the worries of this life. Amen.

"