眯起眼睛

All Content

眯起眼睛


罗马书 1:8-17
“神的义,正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。” 罗 1:17

  有时我真希望能更清楚地看到神,我不喜欢好像非要眯起眼睛才能看见的状态。再进一步说,我希望能清晰地看见祂,而非在迷惘中伸长脖子眯眼寻觅祂。

  这也是为何我们大多数人,若可能的话,都想避开信心的功课。然而,使徒保罗在罗马书中提醒我们,我们的福音(好消息)是“本于信,以至于信”的,对那些希望避免去倚赖信心的人来说,保罗的话令他们心里感到些许不安。

  当我越发深入探讨信心的生活时,就越发明白眯起眼睛的重要性。我不能光靠着不断地等待,直到我留意到神在哪儿,乃是要眯起眼睛去看,因为眯起眼睛,需要调整目光的焦点,好能够看透那模糊不清的事物。开车通行过一座看不见彼岸的桥需要勇气,同样,继续去爱自己那难以相处的配偶或孩子,或继续在看来徒劳无功的时候去抗拒试探,也需要勇气。

  让我们面对现实吧:有时我们实在不明白,这些信心的煎熬为何如此重要。然而,这正是需要我们眯起眼睛去看的时刻。

禱告

主啊,有时我希望能更清楚地见到祢也了解祢的心意,这样我便不用费力去寻找祢了。然而,纵使我们看不清楚祢要带领我们往哪里去,求祢引导我们与祢更亲近。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 当转眼仰望耶稣 土豆   YouTube )

诵读:安平   片头: 张妙阳


罗马书 1:8-17
8第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的神,因你们的信德传遍了天下。
9我在他儿子福音上,用心灵所事奉的神可以见证,我怎样不住地提到你们;
10在祷告之间常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。
11因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
12这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。
13弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。
14无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债,
15所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。
16我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。
17因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”

眯起眼睛


罗马书 1:8-17
“神的义,正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。” 罗 1:17

  有时我真希望能更清楚地看到神,我不喜欢好像非要眯起眼睛才能看见的状态。再进一步说,我希望能清晰地看见祂,而非在迷惘中伸长脖子眯眼寻觅祂。

  这也是为何我们大多数人,若可能的话,都想避开信心的功课。然而,使徒保罗在罗马书中提醒我们,我们的福音(好消息)是“本于信,以至于信”的,对那些希望避免去倚赖信心的人来说,保罗的话令他们心里感到些许不安。

  当我越发深入探讨信心的生活时,就越发明白眯起眼睛的重要性。我不能光靠着不断地等待,直到我留意到神在哪儿,乃是要眯起眼睛去看,因为眯起眼睛,需要调整目光的焦点,好能够看透那模糊不清的事物。开车通行过一座看不见彼岸的桥需要勇气,同样,继续去爱自己那难以相处的配偶或孩子,或继续在看来徒劳无功的时候去抗拒试探,也需要勇气。

  让我们面对现实吧:有时我们实在不明白,这些信心的煎熬为何如此重要。然而,这正是需要我们眯起眼睛去看的时刻。

祷告

主啊,有时我希望能更清楚地见到祢也了解祢的心意,这样我便不用费力去寻找祢了。然而,纵使我们看不清楚祢要带领我们往哪里去,求祢引导我们与祢更亲近。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 当转眼仰望耶稣 土豆   YouTube )

诵读:安平   片头: 张妙阳


罗马书 1:8-17
8第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的神,因你们的信德传遍了天下。
9我在他儿子福音上,用心灵所事奉的神可以见证,我怎样不住地提到你们;
10在祷告之间常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。
11因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
12这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。
13弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。
14无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债,
15所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。
16我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。
17因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”

THE IMPORTANCE OF SQUINTING


Romans 1:8-17
"In the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last..." —Romans 1:17

I sometimes wish that God would be more obvious in my life. I get tired of squinting for him: frankly, I'd much rather notice him than have to squint and stretch to try to find him in the haze of life.

That's why most of us would really prefer to avoid faith if we could. But in Romans the apostle Paul reminds us that our gospel (good news) is based on faith "from first to last." That can sound a bit unsettling for anyone who might hope there's a way around having to rely on faith.

The more I explore the life of faith, the more I discover that squinting plays a central role in it. Squinting requires a choice on my part, instead of waiting until I notice God. Squinting requires focusing my eyes in order to penetrate the impenetrable.

It takes a special kind of courage to drive across a bridge when you can't see the other side. It takes a similar kind of courage to continue loving a difficult spouse or child, or to continue resisting chronic temptation on those days when the effort might not seem worthwhile.

Let's face it: there are days when it can be hard to see why things like that are so important.

That's when it's time to squint.

Prayer

Lord, sometimes we wish you would be more obvious. That would save us from having to look so hard to find you. Please draw us closer to you, even when we can't see where you are leading us. Amen.

"