寻见神的方向

All Content

寻见神的方向


雅各书 1:5-8
“只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。” 雅 1:6

  小时候,我常和朋友玩一个游戏,我们当中有人要寻找指定的人或物时,其他人要尝试以“热”或是“冷”的提示字眼来引导他。他若越接近目标,他便“越来越热”,但如果他与目标相隔越远,我们便提出警告,说他已经“越来越冷”了。

  有时我们也会跟神玩这个游戏;我们祈求神的带领,但事实上那只不过是希望神支持我们心头早就订下的计划,当看来神正帮助我们离愿望越接近时,我们会对祂说:“越来越热了!”但当神似乎改变方向,离我们渴望的目标越远时,我们就对神提出警告说:“越来越冷了!”

  谈到祈求神的带领,以上的例子简直就是错误颠倒了。我们并不是真的求神带领我们,事实上我们是求神让我们带领祂;我们不是寻求怎样去服事神,我们其实是要神来服事我们。

  雅各警戒我们,切不可与神调换角色。祈求神的带领,我们必须以衪的目标为念,而不是挂念着自己的想法,我们也应该凭信心祈求,相信神必垂听祷告,从而坚定不移,勇往向前。

  当你祈求神的带领时,是否朝着神的方向勇往直前呢?

禱告

神啊,我们需要祢的带领,求祢帮助我们明白祢的引导。奉耶稣的名祈求,阿们。

(听歌默想: 我用信心抬起头 - 泥土音乐 土豆   YouTube )

诵读:武爽   片头: 张妙阳


雅各书 1:5-8
5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的神,主就必赐给他。
6只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
7这样的人不要想从主那里得什么。
8心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。

寻见神的方向


雅各书 1:5-8
“只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。” 雅 1:6

  小时候,我常和朋友玩一个游戏,我们当中有人要寻找指定的人或物时,其他人要尝试以“热”或是“冷”的提示字眼来引导他。他若越接近目标,他便“越来越热”,但如果他与目标相隔越远,我们便提出警告,说他已经“越来越冷”了。

  有时我们也会跟神玩这个游戏;我们祈求神的带领,但事实上那只不过是希望神支持我们心头早就订下的计划,当看来神正帮助我们离愿望越接近时,我们会对祂说:“越来越热了!”但当神似乎改变方向,离我们渴望的目标越远时,我们就对神提出警告说:“越来越冷了!”

  谈到祈求神的带领,以上的例子简直就是错误颠倒了。我们并不是真的求神带领我们,事实上我们是求神让我们带领祂;我们不是寻求怎样去服事神,我们其实是要神来服事我们。

  雅各警戒我们,切不可与神调换角色。祈求神的带领,我们必须以衪的目标为念,而不是挂念着自己的想法,我们也应该凭信心祈求,相信神必垂听祷告,从而坚定不移,勇往向前。

  当你祈求神的带领时,是否朝着神的方向勇往直前呢?

祷告

神啊,我们需要祢的带领,求祢帮助我们明白祢的引导。奉耶稣的名祈求,阿们。

(听歌默想: 我用信心抬起头 - 泥土音乐 土豆   YouTube )

诵读:武爽   片头: 张妙阳


雅各书 1:5-8
5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的神,主就必赐给他。
6只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
7这样的人不要想从主那里得什么。
8心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。

FINDING GOD'S DIRECTION


James 1:5-8
"When you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind." —James 1:6

As a child I often played a game with friends in which one player would be trying to find someone or something. The rest of us would try to guide the "seeker" by saying how "warm" or "cold" they were getting. The closer they got to the target, the "warmer" they would be; but when they started to stray in the wrong direction, we'd warn them that they were getting "colder."

Sometimes we try to play that game with God. We pray for guidance, but what we really want is God's support for something we already have in mind. When it seems God is helping us toward our desired outcome, we cheer him on: "Warmer... warmer!" But when it seems he is veering away from the goal we want, we warn, "Colder... COLDER!"

When it comes to praying for guidance, prayers like that are just plain backwards. We're not really asking God to guide us; we're asking God to let us guide him. Instead of looking to serve God, we're really trying to get him to serve us.

James warns against this role reversal. When we ask for God's guidance, we must have his goals in mind, not ours. And we must ask and believe that God will answer. We must steer straight to avoid being tossed about by the wind.

When you ask God to guide you, are you looking in his ­direction?

Prayer

God, what we need is for you to lead us. Please help us to get that straight. We pray in Jesus' name. Amen.

"