一同欢乐

All Content

一同欢乐


路加福音 1:57-66
“邻里亲族,听见主向他大施怜悯,就和他一同欢乐。”路1:58

  昔日的叙利亚山区,并没有互联网服务,消息却依然会遍传。在以利沙伯生下婴孩后,邻里亲族都分享了她的喜悦。当撒迦利亚写下:“他的名字是约翰”时,所有人都为他能够再次恢复说话的能力而感到稀奇。

  作为新任父亲,撒迦利亚开口所说的第一句话是赞美神。不久,众人都开始稀奇谈论,这婴孩奇妙的降生显出神莫大的怜悯,这婴孩的命名,还有撒迦利亚也能够再次开口讲话。他们不禁问:“这个孩子,将来要怎么样呢?”

  路加为这莫名的喜乐提供了一个理由:“因为有主与他〔这婴孩〕同在。”他们看着约翰长大成人,神与约翰同在。虽然我们对约翰的童年所知不多,但却能感受到,约翰的邻里都对其出生和成长充满期盼,他们知道神正在行大事。

  在这个节期,我们都深深有所“期盼”。马上便是圣诞节了,你有什么期盼呢?

  你的亲友会前来和你一同庆祝吗?你会给他们送礼物吗?你们会一起敬拜神吗?平安会临到地上吗?

  我们可能“一无所缺”,又可能好像这些邻里一样,因神施行的怜悯就喜乐。其实如此,就已经足够了。

禱告

  “请来,久渴望的耶稣,降临为拯救万民;除掉我众罪恶惊惶,让我主内得安息。”奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 最美的礼物 (讚美之泉) 土豆   YouTube )

诵读:芦苇   片头: 张妙阳


路加福音 1:57-66
57 伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。
58邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。
59到了第八日,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚。
60他母亲说:“不可!要叫他约翰。”
61他们说:“你亲族中没有叫这名字的。”
62他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。
63他要了一块写字的板,就写上,说:“他的名字是约翰。”他们便都希奇。
64撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂神。
65周围居住的人都惧怕;这一切的事就传遍了犹太的山地。
66凡听见的人都将这事放在心里,说:“这个孩子将来怎么样呢?因为有主与他同在。”

一同欢乐


路加福音 1:57-66
“邻里亲族,听见主向他大施怜悯,就和他一同欢乐。”路1:58

  昔日的叙利亚山区,并没有互联网服务,消息却依然会遍传。在以利沙伯生下婴孩后,邻里亲族都分享了她的喜悦。当撒迦利亚写下:“他的名字是约翰”时,所有人都为他能够再次恢复说话的能力而感到稀奇。

  作为新任父亲,撒迦利亚开口所说的第一句话是赞美神。不久,众人都开始稀奇谈论,这婴孩奇妙的降生显出神莫大的怜悯,这婴孩的命名,还有撒迦利亚也能够再次开口讲话。他们不禁问:“这个孩子,将来要怎么样呢?”

  路加为这莫名的喜乐提供了一个理由:“因为有主与他〔这婴孩〕同在。”他们看着约翰长大成人,神与约翰同在。虽然我们对约翰的童年所知不多,但却能感受到,约翰的邻里都对其出生和成长充满期盼,他们知道神正在行大事。

  在这个节期,我们都深深有所“期盼”。马上便是圣诞节了,你有什么期盼呢?

  你的亲友会前来和你一同庆祝吗?你会给他们送礼物吗?你们会一起敬拜神吗?平安会临到地上吗?

  我们可能“一无所缺”,又可能好像这些邻里一样,因神施行的怜悯就喜乐。其实如此,就已经足够了。

祷告

  “请来,久渴望的耶稣,降临为拯救万民;除掉我众罪恶惊惶,让我主内得安息。”奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 最美的礼物 (讚美之泉) 土豆   YouTube )

诵读:芦苇   片头: 张妙阳


路加福音 1:57-66
57 伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。
58邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。
59到了第八日,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚。
60他母亲说:“不可!要叫他约翰。”
61他们说:“你亲族中没有叫这名字的。”
62他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。
63他要了一块写字的板,就写上,说:“他的名字是约翰。”他们便都希奇。
64撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂神。
65周围居住的人都惧怕;这一切的事就传遍了犹太的山地。
66凡听见的人都将这事放在心里,说:“这个孩子将来怎么样呢?因为有主与他同在。”

SHARED JOY


Luke 1:57-66
"Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy." —Luke 1:58

There was no Internet service in the hill country of Judea in those days, but news certainly got around. Neighbors and relatives shared in Elizabeth's joy when her child was born. And when Zechariah wrote, "His name is John," everyone marveled that he could speak again.

With the first words he spoke as a new father, Zechariah praised God. Soon everyone was talking about the "great mercy" shown in the surprise birth of this baby, the naming of this child, and the return of Zechariah's speech. "What then is this child going to be?" they wondered.

Luke cites a reason for this wondering joy: "For the Lord's hand was with [the child]." God was with John as he grew up before their eyes. We know little about John's early years, but we sense here that John's birth and youth fill the neighbors with anticipation. They understand that God is at work doing great things.

We know about anticipation in this season. Christmas comes in a few days. What are you expecting?

Are family and friends coming over to celebrate with you? Will you share presents? Will you worship together? Will there be peace on earth?

We may "have it all," or we may only get to rejoice as these neighbors did because of God's great mercy. But even that will be more than enough, right?

Prayer

"Come, thou long-expected Jesus, born to set thy people free; from our fears and sins release us, let us find our rest in thee." Amen.

"