罪使工作变得自私

All Content

罪使工作变得自私


创世记 11:1-9
“来吧,我们 … 要传扬我们的名。” - 创 11:4

  若要问工作的动力为何?某些人会说,工作带给他们成就或名气;我们不论是做成了一笔交易、竞选某个重要职位、或成为一名出色的运动员,都是因着渴望人的称许和关注。在这个过程中,我们满怀希望,想像这些成就会带给我们生命意义也提升我们的价值。然而,结果却往往事与愿违。

  示拿地的人都是勤奋充满创意的,他们遵从神的吩咐去工作。为改善当时的建筑技术,他们造了耐用的砖,又拿石漆取代灰泥,把砖牢牢地粘在一起。看来,他们有能力能发挥所有创造物的潜能;但可悲的是,他们却没有使用这些技术来荣耀神,反而努力在世上树立自己的名声。他们工作的目的,乃为了追寻自我的荣耀。神不喜悦这件事,祂来到他们当中,破坏了他们这个以自我为中心的计划。

  你为什么要工作呢?使徒保罗劝告我们:“你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行”(哥林多前书10:31)。这不单是明智的劝告,更是我们救主耶稣基督的生活模式,祂荣耀天父,甚至不爱惜自己的生命。愿我们努力工作,但不是为了荣耀自己,乃是为了荣耀神。

禱告

主耶稣,祢让我们看到,荣耀天父的真正代价和益处。愿我们在一切工作上荣耀祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 全能的创造主 - 讚美之泉 土豆   YouTube )

诵读:楚云   片头: 张妙阳


创世记 11:1-9
1那时,天下人的口音、言语都是一样。
2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
3他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
4他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
5耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
6耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。
7我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
8于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
9因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。

罪使工作变得自私


创世记 11:1-9
“来吧,我们 … 要传扬我们的名。” - 创 11:4

  若要问工作的动力为何?某些人会说,工作带给他们成就或名气;我们不论是做成了一笔交易、竞选某个重要职位、或成为一名出色的运动员,都是因着渴望人的称许和关注。在这个过程中,我们满怀希望,想像这些成就会带给我们生命意义也提升我们的价值。然而,结果却往往事与愿违。

  示拿地的人都是勤奋充满创意的,他们遵从神的吩咐去工作。为改善当时的建筑技术,他们造了耐用的砖,又拿石漆取代灰泥,把砖牢牢地粘在一起。看来,他们有能力能发挥所有创造物的潜能;但可悲的是,他们却没有使用这些技术来荣耀神,反而努力在世上树立自己的名声。他们工作的目的,乃为了追寻自我的荣耀。神不喜悦这件事,祂来到他们当中,破坏了他们这个以自我为中心的计划。

  你为什么要工作呢?使徒保罗劝告我们:“你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行”(哥林多前书10:31)。这不单是明智的劝告,更是我们救主耶稣基督的生活模式,祂荣耀天父,甚至不爱惜自己的生命。愿我们努力工作,但不是为了荣耀自己,乃是为了荣耀神。

祷告

主耶稣,祢让我们看到,荣耀天父的真正代价和益处。愿我们在一切工作上荣耀祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 全能的创造主 - 讚美之泉 土豆   YouTube )

诵读:楚云   片头: 张妙阳


创世记 11:1-9
1那时,天下人的口音、言语都是一样。
2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
3他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
4他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
5耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
6耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。
7我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
8于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
9因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。

BECAUSE OF SIN, WORK BECOMES SELFISH


Genesis 11:1-9
"Come, let us... make a name for ourselves..." — Genesis 11:4

Why are you working? For some, work brings the allure of recognition or fame. We close the sale, run for office, or excel in sports, craving recognition and importance. Somewhere along the line, we began to hope that our accomplishments would give us a sense of significance and value. But things rarely work out that way.

The people of Shinar were hard-working and innovative. In the spirit of God's mission of work, they improved the technology of the day, allowing them to bake bricks that were more durable, and to use tar that formed a more effective bond between the bricks. As a result, the possibility for developing creation increased. Sadly, rather than using this technology for God's glory, they worked to establish their own reputation in the world. Work turned into a pursuit of self-centered glory. God was not pleased. He visited their construction site and frustrated their self-centered plans.

Why are you working? The apostle Paul advises, "Whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God" (1 Corinthians 10:31). This is not only good advice; it is the pattern of our Savior, Jesus Christ, who glorified his Father, even at great personal cost. Let's strive to do our work for God's glory instead of our own.

Prayer

Lord Jesus, you showed us the true cost and the true beauty of working for the glory of your heavenly Father. May we aim to glorify you in all our work. Amen.

"