有人犯罪

All Content

有人犯罪


约翰一书 2:1-2
“若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。” - 约一 2:1

  我经常有机会和那些深陷罪恶挣扎的人交谈。他们有时怀疑,神是否会饶恕他们。他们内心有深深的罪恶感,觉得被谴责定罪。你是否也曾有这样的感受?若有的话,又该怎么做呢?

  圣经告诉我们的答案是:信靠耶稣的宝血。当你触犯法律,就需要有人为你据理力争,打胜官司。我们自身无法这么做,因为我们生命中的罪,已经证据确凿。

  然而,圣经里说到,耶稣是我们的辩护律师。耶稣为我们的罪向审判的主求情。为什么耶稣够资格来为我们辩护,使我们通过祂能得到饶恕和无罪释放呢?祂呈给神的凭证,并不是我们的罪状,乃是祂的牺牲。耶稣是那义者,为了我们全然顺服了神。祂为我们的罪成了代罪羔羊,并且为之舍命。如此,天父听了他的辩解,并且饶恕了我们。

  受难日和复活节已经过去了,但这些节日彰显出的能力和意义却仍存在。你还被什么罪所缠累?是否认罪,悔改,把这些都带到了耶稣的面前呢?若是如此,你就放心吧,因耶稣的缘故,你已经蒙了赦免。

禱告

主耶稣,祢的牺牲,使我众罪得以洁净。祢的义行,使我心中有确据,深知我已蒙神赦罪。感谢祢的大恩大德。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 十架上 - 以斯拉 JGospel   YouTube )

诵读:楚云   片头: 张妙阳


约翰一书 2:1-2

1 我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。
2 他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。

有人犯罪


约翰一书 2:1-2
“若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。” - 约一 2:1

  我经常有机会和那些深陷罪恶挣扎的人交谈。他们有时怀疑,神是否会饶恕他们。他们内心有深深的罪恶感,觉得被谴责定罪。你是否也曾有这样的感受?若有的话,又该怎么做呢?

  圣经告诉我们的答案是:信靠耶稣的宝血。当你触犯法律,就需要有人为你据理力争,打胜官司。我们自身无法这么做,因为我们生命中的罪,已经证据确凿。

  然而,圣经里说到,耶稣是我们的辩护律师。耶稣为我们的罪向审判的主求情。为什么耶稣够资格来为我们辩护,使我们通过祂能得到饶恕和无罪释放呢?祂呈给神的凭证,并不是我们的罪状,乃是祂的牺牲。耶稣是那义者,为了我们全然顺服了神。祂为我们的罪成了代罪羔羊,并且为之舍命。如此,天父听了他的辩解,并且饶恕了我们。

  受难日和复活节已经过去了,但这些节日彰显出的能力和意义却仍存在。你还被什么罪所缠累?是否认罪,悔改,把这些都带到了耶稣的面前呢?若是如此,你就放心吧,因耶稣的缘故,你已经蒙了赦免。

祷告

主耶稣,祢的牺牲,使我众罪得以洁净。祢的义行,使我心中有确据,深知我已蒙神赦罪。感谢祢的大恩大德。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 十架上 - 以斯拉 JGospel   YouTube )

诵读:楚云   片头: 张妙阳


约翰一书 2:1-2

1 我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。
2 他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。

IF ANYONE SINS


1 John 2:1-2
"If anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One." — 1 John 2:1

Often I have opportunities to talk with people who are struggling with a certain sin and who sometimes wonder whether there's any hope of forgiveness. They feel guilty and condemned. Have you ever been in that position? If so, what do you do?

The answer the Bible gives is to rely on the blood of Jesus. When you're guilty, you need someone to argue your case. You need someone who can help you win. That's impossible for us to do on our own because the evidence of sin in our lives is damning.

But the Bible pictures Jesus as our defense attorney. Jesus speaks to God, the Judge, in our defense and pleads our case. What makes him qualified to do that? What guarantee is there that his defense will bring forgiveness and acquittal? The evidence he brings to God is not our sins, but his sacrifice. Jesus is the Righteous One who perfectly obeyed God for us. He became the atoning sacrifice for our sins; he died to cover them. And on that basis the Father hears and pardons.

Good Friday and Easter are past, but their power and significance are not gone. What sins on your record stand against you? Have you confessed, repented, and brought them to Jesus? If so, you can know you are forgiven for Jesus' sake.

Prayer

Lord Jesus, thank you that your sacrifice can cleanse me from sin. May we find assurance of forgiveness in your righteousness offered through your ultimate sacrifice for our sins. In your name, Amen.