在奢華中學習

All Content

在奢華中學習


出埃及記 2:1-10
「孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了她的兒子。」 - 出 2:10

苦難是一位良師,讓我們看到人生的艱苦,明白不能靠自己解決人生的問題。摩西幼年與家人一起生活,他們在埃及身為奴隸,摩西在那段時間得以操練苦難的功課。

不過,神也另有計劃,讓摩西的生命中,不單單只有苦難。時候到了,摩西的母親把他帶到法老的住處,摩西被交給法老的女兒。這位一直在苦難中學習的希伯來男孩,從此在那裡度過了他的青春,以法老孫兒的身份長大成人!他可能接受了全埃及最優秀的私立教育和栽培,學習怎樣在待人接物和言談舉止上,成為一個有教養和優越的埃及人。

摩西經歷也見證了法老宮殿中的奢華和權勢。這些事情能使原本墮落了的心更加遠離神,深陷在自我驕傲中,認為可以靠自己解決一切人生問題。住在法老家中的摩西,是否還記得他在受苦時所學習的功課呢?

你若過著豪華的生活,是否從中學到功課了呢?你在生命中看到神的慷慨、豐盛、和富足了嗎,還是你認為所有的財富和福氣,都是靠自己的聰明和計謀帶來的成果?你學到最大的功課是感恩、還是自以為是呢?

禱告

父啊,祢用奢華來塑造摩西成為以色列民的領袖。求祢也塑造我,叫我不致自私和驕傲,求祢教導我如何喜樂和感恩,讓我成為謙卑的僕人。奉耶穌的名禱告,阿們。


出埃及記 2:1-10

1有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。
2那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月,
3後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裏頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。
4孩子的姊姊遠遠站着,要知道他究竟怎麼樣。
5法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。
6她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」
7孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」
8法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。
9法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。
10孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裏拉出來。」

在奢华中学习


出埃及记 2:1-10
“孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。” - 出 2:10

苦难是一位良师,让我们看到人生的艰苦,明白不能靠自己解决人生的问题。摩西幼年与家人一起生活,他们在埃及身为奴隶,摩西在那段时间得以操练苦难的功课。

不过,神也另有计划,让摩西的生命中,不单单只有苦难。时候到了,摩西的母亲把他带到法老的住处,摩西被交给法老的女儿。这位一直在苦难中学习的希伯来男孩,从此在那里度过了他的青春,以法老孙儿的身份长大成人!他可能接受了全埃及最优秀的私立教育和栽培,学习怎样在待人接物和言谈举止上,成为一个有教养和优越的埃及人。

摩西经历也见证了法老宫殿中的奢华和权势。这些事情能使原本堕落了的心更加远离神,深陷在自我骄傲中,认为可以靠自己解决一切人生问题。住在法老家中的摩西,是否还记得他在受苦时所学习的功课呢?

你若过着豪华的生活,是否从中学到功课了呢?你在生命中看到神的慷慨、丰盛、和富足了吗,还是你认为所有的财富和福气,都是靠自己的聪明和计谋带来的成果?你学到最大的功课是感恩、还是自以为是呢?

祷告

父啊,祢用奢华来塑造摩西成为以色列民的领袖。求祢也塑造我,叫我不致自私和骄傲,求祢教导我如何喜乐和感恩,让我成为谦卑的仆人。奉耶稣的名祷告,阿们。


出埃及记 2:1-10

1有一个利未家的人娶了一个利未女子为妻。
2那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月,
3后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上石漆和石油,将孩子放在里头,把箱子搁在河边的芦荻中。
4孩子的姊姊远远站着,要知道他究竟怎么样。
5法老的女儿来到河边洗澡,她的使女们在河边行走。她看见箱子在芦荻中,就打发一个婢女拿来。
6她打开箱子,看见那孩子。孩子哭了,她就可怜他,说:“这是希伯来人的一个孩子。”
7孩子的姊姊对法老的女儿说:“我去在希伯来妇人中叫一个奶妈来,为你奶这孩子,可以不可以?”
8法老的女儿说:“可以。”童女就去叫了孩子的母亲来。
9法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。”妇人就抱了孩子去奶他。
10孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,意思说:“因我把他从水里拉出来。”

THE SCHOOL OF EXTRAVAGANCE


Exodus 2:1-10
"When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son." — Exodus 2:10

Suffering is a teacher, revealing that life is hard and that we are not able to fix life's problems on our own. Moses spent his earliest years with that teacher, living with his family in slavery to the Egyptians.

However, God had plans to educate Moses through other teachers as well. Moses' mother took him, at some point, to the house of Pharaoh, where she handed him over to Pharaoh's daughter. This Hebrew boy, who had been learning the lessons of suffering, spent the rest of his youth growing up as the grandson of Pharaoh! He was probably shaped by Egypt's best tutors and professors, taught to speak, think, and behave as a highly educated and privileged Egyptian.

Moses probably also witnessed great extravagance and power at the court of Pharaoh. Such things can wrench the fallen human heart farther from God and deeper into the illusion that one can fix the problems of life on one's own. Did Moses remember, while in the house of Pharaoh, the lessons learned when he had lived in suffering?

If there is extravagance in your life, what is it teaching you? Do you see the generosity, creativity, and bounty of God in your life, or do you see your wealth and its blessings as products of your cleverness and planning? Have you learned gratitude—or an attitude?

Prayer

Father, you used extravagance to shape Moses, the boy who would be Israel's leader. Shape us too. Keep us from selfishness and pride. Teach us joy and gratitude, and make us into humble servants. In Jesus' name, Amen.