繼續學習

All Content

繼續學習


使徒行傳 7:20-36
「摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。」 - 民 12:3

在使徒行傳第七章,我們看到司提反向猶太公會領袖傳講信息,講述摩西的一生和工作。司提反的話幫助我們明白,第一世紀的猶太人怎樣看摩西生命中的頭四十年:「摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。」

接下來的四十年,摩西「逃走,寄居於米甸」後,又學到了什麼功課呢?摩西在埃及受教學識淵博,或許他認為這有可誇之處。然而,經過逃離家園、牧養羊群、和寄居他鄉的四十年,他的傲氣已被磨損殆盡。不僅如此,民數記12:3還告訴我們,摩西變得非常謙和,「勝過世上的眾人。」

在生命的頭四十年中,摩西在埃及取得學問和權力;然而,接下來的四十年,摩西在米甸學習了謙卑;在最後的四十年,神使用已有足夠裝備的摩西,帶領以色列民進入應許之地。

能夠從始至終,謙卑地敬畏神是很難的。摩西用了四十年的時間,又牧養了很多羊,這所有的一切,都幫助他學習謙卑的功課。

神怎樣教導你我去學習謙卑呢?

禱告

父啊,我的心裡還有很多東西要清除:驕傲、自恃、和自以為是。求祢教導我學習謙卑,我知道這是很難學到的,但我也明白,祢的忍耐和慈愛,必定能夠幫助我學到這功課。奉耶穌的名禱告,阿們。


使徒行傳 7:20-36

20那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裏撫養了三個月。
21他被丟棄的時候,法老的女兒拾了去,養為自己的兒子。
22摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。
23「他將到四十歲,心中起意去看望他的弟兄以色列人;
24到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。
25他以為弟兄必明白神是藉他的手搭救他們;他們卻不明白。
26第二天,遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』
27那欺負鄰舍的把他推開,說:『誰立你作我們的首領和審判官呢?
28難道你要殺我,像昨天殺那埃及人嗎?』
29摩西聽見這話就逃走了,寄居於米甸;在那裏生了兩個兒子。
30「過了四十年,在西奈山的曠野,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。
31摩西見了那異象,便覺希奇,正進前觀看的時候,有主的聲音說:
32『我是你列祖的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。
33主對他說:『把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地。
34我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了,他們悲歎的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。你來!我要差你往埃及去。』
35這摩西就是百姓棄絕說『誰立你作我們的首領和審判官』的;神卻藉那在荊棘中顯現之使者的手差派他作首領、作救贖的。
36這人領百姓出來,在埃及,在紅海,在曠野,四十年間行了奇事神蹟。

继续学习


使徒行传 7:20-36
“摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。” - 民 12:3

在使徒行传第七章,我们看到司提反向犹太公会领袖传讲信息,讲述摩西的一生和工作。司提反的话帮助我们明白,第一世纪的犹太人怎样看摩西生命中的头四十年:“摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。”

接下来的四十年,摩西“逃走,寄居于米甸”后,又学到了什么功课呢?摩西在埃及受教学识渊博,或许他认为这有可夸之处。然而,经过逃离家园、牧养羊群、和寄居他乡的四十年,他的傲气已被磨损殆尽。不仅如此,民数记12:3还告诉我们,摩西变得非常谦和,“胜过世上的众人。”

在生命的头四十年中,摩西在埃及取得学问和权力;然而,接下来的四十年,摩西在米甸学习了谦卑;在最后的四十年,神使用已有足够装备的摩西,带领以色列民进入应许之地。

能够从始至终,谦卑地敬畏神是很难的。摩西用了四十年的时间,又牧养了很多羊,这所有的一切,都帮助他学习谦卑的功课。

神怎样教导你我去学习谦卑呢?

祷告

父啊,我的心里还有很多东西要清除:骄傲、自恃、和自以为是。求祢教导我学习谦卑,我知道这是很难学到的,但我也明白,祢的忍耐和慈爱,必定能够帮助我学到这功课。奉耶稣的名祷告,阿们。


使徒行传 7:20-36

20那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。
21他被丢弃的时候,法老的女儿拾了去,养为自己的儿子。
22摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。
23“他将到四十岁,心中起意去看望他的弟兄以色列人;
24到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。
25他以为弟兄必明白神是藉他的手搭救他们;他们却不明白。
26第二天,遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:‘你们二位是弟兄,为什么彼此欺负呢?’
27那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立你作我们的首领和审判官呢?
28难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?’
29摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸;在那里生了两个儿子。
30“过了四十年,在西奈山的旷野,有一位天使从荆棘火焰中向摩西显现。
31摩西见了那异象,便觉希奇,正进前观看的时候,有主的声音说:
32‘我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。’摩西战战兢兢,不敢观看。
33主对他说:‘把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。
34我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了,他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。’
35这摩西就是百姓弃绝说‘谁立你作我们的首领和审判官’的;神却藉那在荆棘中显现之使者的手差派他作首领、作救赎的。
36这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野,四十年间行了奇事神迹。

MOSES' EDUCATION CONTINUES


Acts 7:20-36
"Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth." — Numbers 12:3

In Acts 7 we find Stephen preaching to the Jewish ruling council, and he describes Moses' life and work. Stephen's words reveal how first-century Jews understood the outcome of the first forty years of Moses' life: "Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action."

But what did Moses learn during the next forty years, after he "fled to Midian, where he settled as a foreigner"? Fleeing his homeland, tending sheep, and living as a foreigner for forty years broke down whatever pride Moses' Egyptian education had produced in him. In fact, as we read in Numbers 12:3, Moses became deeply humble, "more humble than anyone else on the face of the earth."

In the first forty years of his life Moses gained knowledge and power in Egypt. In the next forty years Moses gained humility in Midian. In the final forty years of Moses' life, God used Moses, now sufficiently educated, to lead Israel to the Promised Land.

Consistent, God-honoring humility is a very difficult thing to learn. For Moses, it took forty years and lots of sheep.

How is God teaching humility to you and me?

Prayer

Father, our hearts have much to unlearn: pride, self-reliance, and self-importance. Teach us to be humble. We know that may be difficult for us to learn, but we also know that your patience and love will help us to learn humility. Amen.