「來我的辦公室」

All Content

「來我的辦公室」


出埃及記 3:1-10
「故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」 - 出 3:10

你若在職場工作,恐怕常會聽到上級主管對你說「來我的辦公室」這句話。通常這表示,你的上司有重要的話要跟你說,希望你特別留心聽。

燃燒的荊棘,這雖然不是主管的辦公室,卻是神召喚摩西與衪會面的地方,也是神與摩西商討大事的地方。

神在燃燒的荊棘中,使摩西明白自己的使命。原來摩西在過去八十年的學習,都是為了這個使命做預備。摩西年幼時與父母同住的日子,在法老家中成長的時光,以及後來這四十年在米甸作牧人,都為他提供了全備的學習課程,預備衪帶領神的子民離開埃及。放眼前方的使命,摩西在每一階段的學習,都非常重要。

神最近有沒有召喚你到祂的辦公室?衪有沒有與你談論你的生命和使命呢?你要留心聆聽,這位看見以色列民苦境的神,也能清楚地看到你生命的光景。衪知道你最適合做什麼事來榮耀衪,也為你量身訂製不同的訓練課程。或許,你不用像摩西一樣,脫下鞋子;但神卻吩咐你,要藉著禱告和順服,把心獻上。

禱告

主啊,我在這裡,請差遣我。求祢使用所有祢曾教導我、顯示給我、和賜給我的一切,也隨祢的意思安排我去哪兒,又幫助我無論生活、工作、玩樂、思想和言語,都能尊崇榮耀祢的名。奉耶穌的名祈求,阿們。


出埃及記 3:1-10

1 摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊羣;一日領羊羣往野外去,到了神的山,就是何烈山。
2耶和華的使者從荊棘裏火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒着,卻沒有燒毀。
3摩西說:「我要過去看這大異象,這荊棘為何沒有燒壞呢?」
4耶和華神見他過去要看,就從荊棘裏呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裏。」
5神說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;
6又說:「我是你父親的神,是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。」摩西蒙上臉,因為怕看神。
7耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,
8我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
9現在以色列人的哀聲達到我耳中,我也看見埃及人怎樣欺壓他們。
10故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」

“来我的办公室”


出埃及记 3:1-10
“故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。” - 出 3:10

你若在职场工作,恐怕常会听到上级主管对你说“来我的办公室”这句话。通常这表示,你的上司有重要的话要跟你说,希望你特别留心听。

燃烧的荆棘,这虽然不是主管的办公室,却是神召唤摩西与衪会面的地方,也是神与摩西商讨大事的地方。

神在燃烧的荆棘中,使摩西明白自己的使命。原来摩西在过去八十年的学习,都是为了这个使命做预备。摩西年幼时与父母同住的日子,在法老家中成长的时光,以及后来这四十年在米甸作牧人,都为他提供了全备的学习课程,预备衪带领神的子民离开埃及。放眼前方的使命,摩西在每一阶段的学习,都非常重要。

神最近有没有召唤你到祂的办公室?衪有没有与你谈论你的生命和使命呢?你要留心聆听,这位看见以色列民苦境的神,也能清楚地看到你生命的光景。衪知道你最适合做什么事来荣耀衪,也为你量身订制不同的训练课程。或许,你不用像摩西一样,脱下鞋子;但神却吩咐你,要藉着祷告和顺服,把心献上。

祷告

主啊,我在这里,请差遣我。求祢使用所有祢曾教导我、显示给我、和赐给我的一切,也随祢的意思安排我去哪儿,又帮助我无论生活、工作、玩乐、思想和言语,都能尊崇荣耀祢的名。奉耶稣的名祈求,阿们。


出埃及记 3:1-10

1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群;一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。
2耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。
3摩西说:“我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢?”
4耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:“摩西!摩西!”他说:“我在这里。”
5神说:“不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地”;
6又说:“我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。”摩西蒙上脸,因为怕看神。
7耶和华说:“我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦,
8我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好、宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
9现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。
10故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。”

"STEP INTO MY OFFICE"


Exodus 3:1-10
"So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt." — Exodus 3:10

If you work for a boss, you may hear him or her say something like "Step into my office." That's often an indication that your boss has something important to say and wants you to pay close attention.

The burning bush is not a boss's office, but it is the place where God summoned Moses for an important meeting, and where God had a crucial conversation with Moses.

It turns out that Moses' 80-year education was preparation for the mission that God described to him at the burning bush. Moses' very early years under his parents' roof, his years growing up in Pharaoh's household, and his past forty years as a shepherd in Midian provided a long training program for leading God's people out of Egypt. Every lesson learned along the way was important for the assignment God was planning for Moses in the years ahead.

Has God asked you to step into his office lately? Has he been speaking to you about your life and your mission? Listen up. Pay attention. The God who saw the misery of his people Israel also sees you clearly. He knows where the training he has given will be best used for his glory. You may not need to take off your shoes, but you are called to lift your heart to God in prayer and surrender.

Prayer

Here I am, Lord; send me. Use all that you have taught me, shown me, given to me. Put me where you want me, and help me to live, work, play, think, and speak for your honor and glory. In Jesus' name, Amen.