記得神的愛

All Content

記得神的愛


出埃及記 12:14-16, 24-28
「這例,你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。」 - 出 12:24

你的記憶力好嗎?我有一個儲藏密碼的電腦程式,用來儲藏我在網路上使用的所有密碼,因為我記性不好。然而,我一旦忘記了儲藏密碼程式的密碼,那就麻煩了!

在今天的經文中,神給摩西和以色列民一個能幫助他們紀念歷史的節日,每年舉行一次,名為逾越節。神吩咐以色列民每年守逾越節,以幫助他們記得從埃及為奴之地得釋放的經歷,以及神必定會成就的應許。神希望以色列民銘記在心!

同樣的, 當耶穌吩咐衪的門徒要為信徒施洗和守聖餐時,也是為了提醒我們。洗禮的儀式提醒我們,藉著耶穌的死,我們的罪已被洗淨,衪已經帶領我們進入衪的家。神把我們的罪加在耶穌身上,使衪代替我們受罰,我們就得潔淨了!領受主餐時,我們也記念耶穌的死,餅和杯象徵了耶穌被釘的身體和流出的寶血。

感謝神不斷提醒我們衪的愛。我們常常忘記神的恩典,但神的愛永不止息,衪幫助我們去記得!下次當你見證洗禮或領受主餐時,要記念神對你的愛。

禱告

神啊,洗禮和聖餐都幫助我們牢記祢的恩典,我們感謝祢!感謝祢提醒我們,祢是我們的拯救者和救贖主。奉耶穌的名禱告,阿們。


出埃及記 12:14-16, 24-28

14「你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。
15你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去;因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。
16頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。
24這例,你們要守着,作為你們和你們子孫永遠的定例。
25日後,你們到了耶和華按着所應許賜給你們的那地,就要守這禮。
26你們的兒女問你們說:『行這禮是甚麼意思?』
27你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。
28耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列人就怎樣行。

记得神的爱


出埃及记 12:14-16, 24-28
“这例,你们要守着,作为你们和你们子孙永远的定例。” - 出 12:24

你的记忆力好吗?我有一个储藏密码的电脑程式,用来储藏我在网路上使用的所有密码,因为我记性不好。然而,我一旦忘记了储藏密码程式的密码,那就麻烦了!

在今天的经文中,神给摩西和以色列民一个能帮助他们纪念历史的节日,每年举行一次,名为逾越节。神吩咐以色列民每年守逾越节,以帮助他们记得从埃及为奴之地得释放的经历,以及神必定会成就的应许。神希望以色列民铭记在心!

同样的, 当耶稣吩咐衪的门徒要为信徒施洗和守圣餐时,也是为了提醒我们。洗礼的仪式提醒我们,藉着耶稣的死,我们的罪已被洗净,衪已经带领我们进入衪的家。神把我们的罪加在耶稣身上,使衪代替我们受罚,我们就得洁净了!领受主餐时,我们也记念耶稣的死,饼和杯象征了耶稣被钉的身体和流出的宝血。

感谢神不断提醒我们衪的爱。我们常常忘记神的恩典,但神的爱永不止息,衪帮助我们去记得!下次当你见证洗礼或领受主餐时,要记念神对你的爱。

祷告

神啊,洗礼和圣餐都帮助我们牢记祢的恩典,我们感谢祢!感谢祢提醒我们,祢是我们的拯救者和救赎主。奉耶稣的名祷告,阿们。


出埃及记 12:14-16, 24-28

14“你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。
15你们要吃无酵饼七日。头一日要把酵从你们各家中除去;因为从头一日起,到第七日为止,凡吃有酵之饼的,必从以色列中剪除。
16头一日你们当有圣会,第七日也当有圣会。这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,无论何工都不可做。
24这例,你们要守着,作为你们和你们子孙永远的定例。
25日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。
26你们的儿女问你们说:‘行这礼是什么意思?’
27你们就说:‘这是献给耶和华逾越节的祭。当以色列人在埃及的时候,他击杀埃及人,越过以色列人的房屋,救了我们各家。’”于是百姓低头下拜。
28耶和华怎样吩咐摩西、亚伦,以色列人就怎样行。

REMINDERS OF GOD'S LOVE


Exodus 12:14-16, 24-28
"Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants." — Exodus 12:24

How good is your memory? I have a password storage pro­gram that stores all of my Internet passwords because I can't remember them by myself. I'll be in trouble if I forget the password to my password storage program!

In our text for today God gives Moses and the Israelites a tool to help them remember. It's an annual festival, the Passover. God commands Israel to observe the Passover every year to help them remember their deliverance from slavery in Egypt and to note that he always keeps his promises. God wants Israel to remember!

Jesus wanted the same thing when he called his followers to baptize people and to celebrate the Lord's Supper. Baptism is God's reminder to us that he has brought us into his family through a washing, our cleansing from sin through Jesus' death. As a colleague of mine often says, God put our sins on Jesus and punished Jesus in our place. We are clean! Jesus' death is brought to mind also in celebrating the Lord's Supper. The bread and cup symbolize Jesus' crucified body and shed blood.

I am grateful that God faithfully reminds me how much he loves me. We are all forgetful, but God loves us enough to help us remember! The next time you witness a baptism or celebrate the Lord's Supper, remember that God loves you.

Prayer

For the memory-building tools we call baptism and the Lord's Supper, we thank you, O God! Thank you for reminding us that you are our Deliverer and Savior. Amen.

"