靜默觀察

All Content

靜默觀察


出埃及記 12:29-30
「到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子… 盡都殺了。」 - 出 12:29

我們是怎麼學習的?有時透過動手做,有時則靠在旁觀察。很久以前,以色列人見證了神向埃及人施行的災禍。神把埃及所有的長子都殺盡了,這是神降下十災的最後一災。神要使法老明白,繼續要求以色列人作奴隸,對埃及沒有好處。

降在埃及的十災,讓摩西和以色列民一定從中學到了很多功課。他們看見神擊敗埃及的假神明、粉碎了法老的勢力、以及顛覆了埃及人的世界觀。以色列民服從神的吩咐,把血塗在房屋的門框和門楣上,也因此保全了性命。

神要埃及人知道,除衪以外,再無別神;其餘的都是無能的偶像。而且,神會不計代價地來拯救衪所愛的人。衪也希望以色列民知道這些事實。在以色列民到達應許之地、奉命向萬國傳揚獨一真神之前,他們需要記得這些功課。

今天,神仍然在作工,你有沒有留心觀察到呢?你有沒有從神以前的作為上學到什麼功課?衪定意讓祂的獨生愛子耶穌基督被害,為要拯救你我脫離罪和死亡的奴役,祂對我們的愛從不計任何代價!

禱告

主啊,開我的眼睛和耳朵,教導我學習你所賜下的功課,好叫我的心中充滿喜樂,並且世人也得蒙祝福。奉耶穌的名祈求,阿們。


出埃及記 12:29-30

29到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裏之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。
30法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了。在埃及有大哀號,無一家不死一個人的。

静默观察


出埃及记 12:29-30
“到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子… 尽都杀了。” - 出 12:29

我们是怎么学习的?有时透过动手做,有时则靠在旁观察。很久以前,以色列人见证了神向埃及人施行的灾祸。神把埃及所有的长子都杀尽了,这是神降下十灾的最后一灾。神要使法老明白,继续要求以色列人作奴隶,对埃及没有好处。

降在埃及的十灾,让摩西和以色列民一定从中学到了很多功课。他们看见神击败埃及的假神明、粉碎了法老的势力、以及颠覆了埃及人的世界观。以色列民服从神的吩咐,把血涂在房屋的门框和门楣上,也因此保全了性命。

神要埃及人知道,除衪以外,再无别神;其余的都是无能的偶像。而且,神会不计代价地来拯救衪所爱的人。衪也希望以色列民知道这些事实。在以色列民到达应许之地、奉命向万国传扬独一真神之前,他们需要记得这些功课。

今天,神仍然在作工,你有没有留心观察到呢?你有没有从神以前的作为上学到什么功课?衪定意让祂的独生爱子耶稣基督被害,为要拯救你我脱离罪和死亡的奴役,祂对我们的爱从不计任何代价!

祷告

主啊,开我的眼睛和耳朵,教导我学习你所赐下的功课,好叫我的心中充满喜乐,并且世人也得蒙祝福。奉耶稣的名祈求,阿们。


出埃及记 12:29-30

29到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子,就是从坐宝座的法老,直到被掳囚在监里之人的长子,以及一切头生的牲畜,尽都杀了。
30法老和一切臣仆,并埃及众人,夜间都起来了。在埃及有大哀号,无一家不死一个人的。

A LESSON FROM THE SIDELINES


Exodus 12:29-30
"At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt." — Exodus 12:29

Sometimes we learn by doing. Other times we learn by watching. Long ago Israel watched God do something unspeakably terrible to the Egyptians. He slaughtered all the firstborn children of Egypt. It was the last of ten plagues that God sent to persuade Pharaoh that keeping Israel in slavery was not good for Egypt's future.

Moses and the Israelites must have learned many things as they watched the plagues afflict Egypt. They saw God batter the Egyptian gods, shatter Pharaoh's claims to power, and dismantle the Egyptians' worldview. They obeyed God by putting blood on the doorframes of their homes so that they would be spared.

I think that God wanted Israel, not just Egypt, to know that there is no God but him, that other gods are only worthless idols, and that he is willing to go extraordinary lengths to rescue his loved ones. These are lessons that Israel would need to remember as they arrived in the promised land to begin their mission of pointing the nations to God.

God is at work today too. Are you watching? What are you learning? Have you learned from what God did long ago too? Remember, he arranged to have Jesus Christ, his own firstborn son, killed in order to rescue you from slavery to sin and death. He has gone to extraordinary lengths out of his love for you!

Prayer

Teach us, Lord, to have our eyes and ears open. Teach us what you would have us know for the joy of our hearts and the blessing of our world. In Jesus' name, Amen.

"