黑暗時期的指望

All Content

黑暗時期的指望


路加福音 1:5-7
「當猶太王希律的時候、亞比雅班裡有一個祭司、名叫撒迦利亞.他妻子是亞倫的後人、名叫以利沙伯。」 - 路 1:5

  一提到猶太王希律,就讓我們想到極其殘忍的殺人狂魔。在他當權之時,殺害了眾多自己的親族家人,以及猶太人的領袖。他甚至屠殺了伯利恆城裡,並四境所有兩歲以下的男嬰(太2:13-18)。

  希律王的行為,是當時黑暗時期的社會寫照。作者路加深明此點,然而,他並未著墨於風光炫耀的名人,有權有勢的官員,或雄心勃勃的高層領袖。他所看重的,是那些被社會所遺棄的人,其中包括老年人以及外來移民。耶穌的救恩是神奇妙的計劃,要藉此來改變整個世界。

  在講述耶穌的故事之前,路加先給我們介紹了兩個人,撒迦利亞和以利沙伯。他們是正直人,在日常生活中,遵照誡命禮儀,一直過著聖潔敬虔的生活。

  然而,他們夫妻多年來都未能懷孕生子。如今年紀老邁,為人父母的指望看來已經破滅了。他們一生討神喜悅,但神卻還沒有賜給他們一個孩子。

  我們常會想,為什麼神不祝福那些盡力按著祂旨意去生活的人呢?特別是那些在患難中依然忠心敬虔的人。每當這時,願我們再次提醒自己,神的祝福不是靠我們賺取或強求得來的。祂的祝福是一份驚喜和禮物,並非任何自身的力量可以換取的。神的祝福,彰顯在祂對我們每天的看顧和慈愛中;但有時祂也通過苦難和傷痛帶給我們奇異的恩典,好使我們能更加充滿信心,盼望和愛心。

禱告

主啊,祢浩大的恩典,讓我驚歎。求祢幫助我以信心,把過去的失敗交託給祢,並永遠堅定信靠祢。奉耶穌的名祈求,阿們。


路加福音 1:5-7

5當猶太王希律的時候,亞比雅班裏有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。
6他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,
7只是沒有孩子;因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。

黑暗时期的指望


路加福音 1:5-7
“当犹太王希律的时候、亚比雅班里有一个祭司、名叫撒迦利亚.他妻子是亚伦的后人、名叫以利沙伯。” - 路 1:5

  一提到犹太王希律,就让我们想到极其残忍的杀人狂魔。在他当权之时,杀害了众多自己的亲族家人,以及犹太人的领袖。他甚至屠杀了伯利恒城里,并四境所有两岁以下的男婴(太2:13-18)。

  希律王的行为,是当时黑暗时期的社会写照。作者路加深明此点,然而,他并未着墨于风光炫耀的名人,有权有势的官员,或雄心勃勃的高层领袖。他所看重的,是那些被社会所遗弃的人,其中包括老年人以及外来移民。耶稣的救恩是神奇妙的计划,要藉此来改变整个世界。

  在讲述耶稣的故事之前,路加先给我们介绍了两个人,撒迦利亚和以利沙伯。他们是正直人,在日常生活中,遵照诫命礼仪,一直过着圣洁敬虔的生活。

  然而,他们夫妻多年来都未能怀孕生子。如今年纪老迈,为人父母的指望看来已经破灭了。他们一生讨神喜悦,但神却还没有赐给他们一个孩子。

  我们常会想,为什么神不祝福那些尽力按着祂旨意去生活的人呢?特别是那些在患难中依然忠心敬虔的人。每当这时,愿我们再次提醒自己,神的祝福不是靠我们赚取或强求得来的。祂的祝福是一份惊喜和礼物,并非任何自身的力量可以换取的。神的祝福,彰显在祂对我们每天的看顾和慈爱中;但有时祂也通过苦难和伤痛带给我们奇异的恩典,好使我们能更加充满信心,盼望和爱心。

祷告

主啊,祢浩大的恩典,让我惊叹。求祢帮助我以信心,把过去的失败交托给祢,并永远坚定信靠祢。奉耶稣的名祈求,阿们。


路加福音 1:5-7

5當猶太王希律的時候,亞比雅班裏有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。
6他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,
7只是沒有孩子;因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。

In Times Of Darkness


Luke 1:5-7
"In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah . . . his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron." — Luke 1:5

King Herod (the Great) was associated with unspeakable crimes against humanity. During his rule, he killed members of his own family and many Jewish leaders, and he even massacred all the boys under age two in Bethlehem (Matthew 2:13-18).

Herod’s actions meant the very worst of times, and Luke understood that. Luke was not drawn to glitzy celebrities, powerful offi­cials, or ambitious CEOs. He focused on outcasts, old people, and foreigners, for the good news of Jesus was a surprise in God’s unfolding plan to change the world.

To begin telling Jesus’ story, Luke introduced Zechariah and Elizabeth, upright people who engaged in ordinary life with extraordinary holiness and prayer.

They had tried for many years to have a child. But now that they had reached old age, all hope for parenthood seemed lost. They had lived to please God, and yet God hadn’t blessed them with a child.

We often wonder why it seems God doesn’t bless people who try hard to do his will, perhaps especially in troubling times. But God’s blessing can’t be earned or demanded. It comes as a surprise, a gift, by no effort of our own. It’s there in God’s daily love and care for us—and then sometimes God pierces our hearts with bolts of amazing grace to increase our capacity for faith, hope, and love.

Prayer

Lord, may your grace amaze me. Help me hand over my failed dreams to you by faith, and to trust in you always. Amen.