被醫治與侍奉

All Content

被醫治與侍奉


路加福音 4:38-44
「西門的岳母害熱病甚重.有人為他求耶穌。」 - 路 4:38

  西門的岳母患重病發高燒,很可能會因此喪命,這讓西門很是擔心。

  耶穌知道,西門的心中充滿焦慮和恐懼。為此,祂來到西門的家中,在那兒,「有人為她求耶穌」。

  耶穌就像一個經驗豐富的手術師,站在西門岳母的身旁。祂彎下身來,但卻不是為了提供醫療上的勸告,而是要彰顯醫治的大能。耶穌斥責那病,熱就退了。

  這位婦女,在身體得醫治後的第一個反應是什麼呢?她不僅恢復了元氣,也有了體力,很快就重新投入她慣常所做的,服侍他人。她得到醫治後的第一反應,就是像往常一樣去服侍人。這是她向耶穌表達感激的方式,她以事奉來見證主那賦予生命的大能。

  當耶穌醫治了你我之後,我們又怎樣去回應呢?我們是否存著感恩的心,去服侍那些需要耶穌醫治的人呢?

  日常生活中,願你我也能存著對神救贖大恩的感激之情,隨時預備好自己來侍奉主。

禱告

感謝主,祢通過醫治的大能,也藉著醫療和藥物,醫治我們。求祢幫助我們去見證祢的慈愛,以感激的心去侍奉祢和其他的人。奉耶穌的名求,阿們。


路加福音 4:38-44

38耶穌出了會堂,進了西門的家。西門的岳母害熱病甚重,有人為她求耶穌。
39耶穌站在她旁邊,斥責那熱病,熱就退了。她立刻起來服事他們。
40日落的時候,凡有病人的,不論害甚麼病,都帶到耶穌那裏。耶穌按手在他們各人身上,醫好他們。
41又有鬼從好些人身上出來,喊着說:「你是神的兒子。」耶穌斥責他們,不許他們說話,因為他們知道他是基督。
42天亮的時候,耶穌出來,走到曠野地方。眾人去找他,到了他那裏,要留住他,不要他離開他們。
43但耶穌對他們說:「我也必須在別城傳神國的福音,因我奉差原是為此。」
44於是耶穌在加利利的各會堂傳道。

被医治与侍奉


路加福音 4:38-44
“西门的岳母害热病甚重.有人为他求耶稣。” - 路 4:38

  西门的岳母患重病发高烧,很可能会因此丧命,这让西门很是担心。

  耶稣知道,西门的心中充满焦虑和恐惧。为此,祂来到西门的家中,在那儿,“有人为她求耶稣”。

  耶稣就像一个经验丰富的手术师,站在西门岳母的身旁。祂弯下身来,但却不是为了提供医疗上的劝告,而是要彰显医治的大能。耶稣斥责那病,热就退了。

  这位妇女,在身体得医治后的第一个反应是什么呢?她不仅恢复了元气,也有了体力,很快就重新投入她惯常所做的,服侍他人。她得到医治后的第一反应,就是像往常一样去服侍人。这是她向耶稣表达感激的方式,她以事奉来见证主那赋予生命的大能。

  当耶稣医治了你我之后,我们又怎样去回应呢?我们是否存着感恩的心,去服侍那些需要耶稣医治的人呢?

  日常生活中,愿你我也能存着对神救赎大恩的感激之情,随时预备好自己来侍奉主。

祷告

感谢主,祢通过医治的大能,也藉着医疗和药物,医治我们。求祢帮助我们去见证祢的慈爱,以感激的心去侍奉祢和其他的人。奉耶稣的名求,阿们。


路加福音 4:38-44

38耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母害热病甚重,有人为她求耶稣。
39耶稣站在她旁边,斥责那热病,热就退了。她立刻起来服事他们。
40日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣按手在他们各人身上,医好他们。
41又有鬼从好些人身上出来,喊着说:“你是神的儿子。”耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。
42天亮的时候,耶稣出来,走到旷野地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不要他离开他们。
43但耶稣对他们说:“我也必须在别城传神国的福音,因我奉差原是为此。”
44于是耶稣在加利利的各会堂传道。

Healed To Serve


Luke 4:38-44
"Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her." — Luke 4:38

Simon was concerned for his mother-in-law. She was in the grip of a high fever that could easily kill her.

Jesus likely knew that Simon’s heart was filled with anxiety and fear. So he came to Simon’s house, where “they asked Jesus to help her.”

Then Jesus bent over her like a surgeon who knew what he was doing. He looked beyond just giving her good medical advice. He showed his ability to heal people right on the spot. He demanded that the fever go away, and it did.

What was this woman’s first reaction to the deep healing of her body? She likely felt her strength return like an old friend. She quickly resumed her place as a caretaker in Simon’s home. Her first response to her healing was to serve ­others, as she had always done. It was how she expressed her gratitude to Jesus. She served others as a living witness of the Master’s life-giving power.

How do we respond when Jesus heals us—body and soul? Do we, out of gratitude, reach out to serve others who also need the healing that only Jesus can give?

As we go through our daily routines, may we be ready servants in our response for all that God has done for us.

Prayer

Thank you, Lord, for healing our bodies through medical care and prescriptions and by your life-giving power. Help us to serve you and others as grateful witnesses to your love. In your name, Amen.