內住人心的聖靈

All Content

內住人心的聖靈


民數記 11:16-30
「摩西對他說:『你為我的緣故嫉妒人嗎?惟願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!』」 - 民 11:29

  今天的經文,敘述了以色列民行經曠野時一個淒涼的故事。他們因為沒有肉吃而怨聲載道,神就賜下鵪鶉給他們。這個故事當中蘊藏著關於聖靈的一個重要真理。

  以色列民的怨聲給摩西帶來很大壓力。他在絕望中向神哭訴,神以恩慈回應摩西。神不但供應肉食給以色列民,祂更卸下摩西的一些重擔。

  為了減輕摩西帶領民眾的重擔,神應許要把祂的靈降在以色列七十個長老的身上。可是,當聖靈臨到那些長老時,當中有些以色列人,包括約書亞在內,卻嘗試要消滅聖靈的感動。摩西回應說:「惟願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

  神的靈停留在那七十個人的身上,也停留在約書亞的身上,甚至約書亞後來還繼承了摩西領袖的工作。這個故事讓我們想起,先知約珥後來所說的話,他說有一天神將會把祂的靈澆灌在所有子民的身上,無論老少男女都一樣可以得到(約弭書2:28-29)。果真,就在五旬節那天,摩西的禱告應驗了(使徒行傳2章)。大祭司耶穌已經降臨世上,神的靈已經澆灌在神所有子民的身上了。

  今天,惟願你能因有聖靈在你裡面而得蒙安慰,並活在世上為祂發聲見證。

禱告

聖靈啊,祢已經澆灌在我們身上,求祢活在我們裡面,好叫我們能向這個極需聽到祢聲音的世界,發出呼聲。奉耶穌的名祈求,阿們。


民數記 11:16-30

16耶和華對摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道作百姓的長老和官長的,到我這裏來,領他們到會幕前,使他們和你一同站立。
17我要在那裏降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。
18又要對百姓說:『你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:誰給我們肉吃!我們在埃及很好。這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。
19你們不止吃一天、兩天、五天、十天、二十天,
20要吃一個整月,甚至肉從你們鼻孔裏噴出來,使你們厭惡了,因為你們厭棄住在你們中間的耶和華,在他面前哭號說:我們為何出了埃及呢!』」
21摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六十萬,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』
22難道給他們宰了羊羣牛羣,或是把海中所有的魚都聚了來,就夠他們吃嗎?」
23耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」
24 摩西出去,將耶和華的話告訴百姓,又招聚百姓的長老中七十個人來,使他們站在會幕的四圍。
25耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。
26但有兩個人仍在營裏,一個名叫伊利達,一個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裏去。靈停在他們身上,他們就在營裏說預言。
27有個少年人跑來告訴摩西說:「伊利達、米達在營裏說預言。」
28摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們。」
29摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?惟願耶和華的百姓都受感說話!願耶和華把他的靈降在他們身上!」
30於是,摩西和以色列的長老都回到營裏去。

内住人心的圣灵


民数记 11:16-30
“摩西对他说:‘你为我的缘故嫉妒人吗?惟愿耶和华的百姓都受感说话,愿耶和华把他的灵降在他们身上!’” - 民 11:29

  今天的经文,叙述了以色列民行经旷野时一个凄凉的故事。他们因为没有肉吃而怨声载道,神就赐下鹌鹑给他们。这个故事当中蕴藏着关于圣灵的一个重要真理。

  以色列民的怨声给摩西带来很大压力。他在绝望中向神哭诉,神以恩慈回应摩西。神不但供应肉食给以色列民,祂更卸下摩西的一些重担。

  为了减轻摩西带领民众的重担,神应许要把祂的灵降在以色列七十个长老的身上。可是,当圣灵临到那些长老时,当中有些以色列人,包括约书亚在内,却尝试要消灭圣灵的感动。摩西回应说:“惟愿耶和华的百姓都受感说话,愿耶和华把他的灵降在他们身上!”

  神的灵停留在那七十个人的身上,也停留在约书亚的身上,甚至约书亚后来还继承了摩西领袖的工作。这个故事让我们想起,先知约珥后来所说的话,他说有一天神将会把祂的灵浇灌在所有子民的身上,无论老少男女都一样可以得到(约弭书2:28-29)。果真,就在五旬节那天,摩西的祷告应验了(使徒行传2章)。大祭司耶稣已经降临世上,神的灵已经浇灌在神所有子民的身上了。

  今天,惟愿你能因有圣灵在你里面而得蒙安慰,并活在世上为祂发声见证。

祷告

圣灵啊,祢已经浇灌在我们身上,求祢活在我们里面,好叫我们能向这个极需听到祢声音的世界,发出呼声。奉耶稣的名祈求,阿们。


民数记 11:16-30

16耶和华对摩西说:“你从以色列的长老中招聚七十个人,就是你所知道作百姓的长老和官长的,到我这里来,领他们到会幕前,使他们和你一同站立。
17我要在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的灵分赐他们,他们就和你同当这管百姓的重任,免得你独自担当。
18又要对百姓说:‘你们应当自洁,预备明天吃肉,因为你们哭号说:谁给我们肉吃!我们在埃及很好。这声音达到了耶和华的耳中,所以他必给你们肉吃。
19你们不止吃一天、两天、五天、十天、二十天,
20要吃一个整月,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们厌弃住在你们中间的耶和华,在他面前哭号说:我们为何出了埃及呢!’”
21摩西对耶和华说:“这与我同住的百姓、步行的男人有六十万,你还说:‘我要把肉给他们,使他们可以吃一个整月。’
22难道给他们宰了羊群牛群,或是把海中所有的鱼都聚了来,就够他们吃吗?”
23耶和华对摩西说:“耶和华的膀臂岂是缩短了吗?现在要看我的话向你应验不应验。”
24 摩西出去,将耶和华的话告诉百姓,又招聚百姓的长老中七十个人来,使他们站在会幕的四围。
25耶和华在云中降临,对摩西说话,把降与他身上的灵分赐那七十个长老。灵停在他们身上的时候,他们就受感说话,以后却没有再说。
26但有两个人仍在营里,一个名叫伊利达,一个名叫米达。他们本是在那些被录的人中,却没有到会幕那里去。灵停在他们身上,他们就在营里说预言。
27有个少年人跑来告诉摩西说:“伊利达、米达在营里说预言。”
28摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的一个人,说:“请我主摩西禁止他们。”
29摩西对他说:“你为我的缘故嫉妒人吗?惟愿耶和华的百姓都受感说话!愿耶和华把他的灵降在他们身上!”
30于是,摩西和以色列的长老都回到营里去。

Instilling Spirit


Numbers 11:16-30
"Moses replied, 'Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!'" — Numbers 11:29

Today's verses relate a bleak story as the Israelites travel through the wilderness. They complain that they have no meat, and God provides them with quail. Tucked in the middle of this story is an important truth about God's Holy Spirit.

Burdened by Israel's whining, Moses cries out to God in despair. Graciously answering, God not only provides Israel with meat; he also relieves some of Moses' burden.

To relieve Moses of the heavy load of leading so many people, God promises to rest his Spirit on seventy elders of Israel. When the Spirit fills those ­elders, however, some of the Israelites, including Joshua, try to quench the Spirit in them. Moses responds, "I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"

God's Spirit remained on the seventy, as well as Joshua, who later succeeded Moses as leader of Israel. This story points forward to the prophet Joel's words that God would one day poor out his Spirit on all of his people, young and old, men and women alike (Joel 2:28-29). At Pentecost, Moses' prayer was fulfilled (Acts 2). Since Jesus, the Prophet, has come, God's Spirit has been poured out on all of God's people.

Take comfort in God's Spirit in your life today, and live as his prophetic voice in the world.

Prayer

Holy Spirit, you have been poured out on us. Live in us, we pray, in such a way that we speak to a world that needs to hear your voice. In Jesus, Amen.