聖靈賜我們話語

All Content

聖靈賜我們話語


馬可福音 13:9-11
「『到那時侯。賜給你們甚麼話,你們就說甚麼,因為說話的不是你們,乃是聖靈。』」 - 可 13:11

  我們每一個人都有啞口無言的經歷。例如對於朋友的某個評論,你一時語塞,不知如何回應。不過,倘若在與人分享信仰時你因害怕而啞口無言,那該怎麼辦呢?耶穌應許我們,即使在那樣的情況下,聖靈也依然能夠藉著我們說話。

  耶穌描述的是一個危急的處境,然而衪在這裡的應許,也讓我們回想起舊約聖經中的應許,那些先知們被聖靈感動說話。其實,在舊約時代,聖靈並不經常感動人說話。然而,先知約珥預言,在五旬節,聖靈將會澆灌下來,並藉著神的每一個兒女說話(約珥書2:28-29;使徒行傳2)。

  耶穌所應許的聖靈除了在我們日常生活中動工之外,更在我們受逼迫時扶持安慰我們。在今天的經文中,耶穌顯然是指著信徒受逼迫說的,而使徒行傳其他地方也有記載,當彼得、司提反、和保羅因著信仰身陷絕境時,聖靈與他們同在也藉著他們說話。

  神將同樣的應許賜給我們,我們也有聖靈的同在和能力。我們雖不見得會面對困難的處境,但卻每一天都有機會見證耶穌。倘若真有逼迫臨到,我們也可以肯定,聖靈必向我們說話,也藉著我們說話。這是何等大的安慰啊!

禱告

聖靈啊,求祢在我們心裡動工,在任何景況中都賜我們合宜的話來為你做見證。奉耶穌的名祈求,阿們。


馬可福音 13:9-11

9但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會, 並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。
10然而,福音必須先傳給萬民。
11人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。

圣灵赐我们话语


马可福音 13:9-11
“‘到那时侯。赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,乃是圣灵。’” - 可 13:11

  我们每一个人都有哑口无言的经历。例如对于朋友的某个评论,你一时语塞,不知如何回应。不过,倘若在与人分享信仰时你因害怕而哑口无言,那该怎么办呢?耶稣应许我们,即使在那样的情况下,圣灵也依然能够藉着我们说话。

  耶稣描述的是一个危急的处境,然而衪在这里的应许,也让我们回想起旧约圣经中的应许,那些先知们被圣灵感动说话。其实,在旧约时代,圣灵并不经常感动人说话。然而,先知约珥预言,在五旬节,圣灵将会浇灌下来,并藉着神的每一个儿女说话(约珥书2:28-29;使徒行传2)。

  耶稣所应许的圣灵除了在我们日常生活中动工之外,更在我们受逼迫时扶持安慰我们。在今天的经文中,耶稣显然是指着信徒受逼迫说的,而使徒行传其他地方也有记载,当彼得、司提反、和保罗因着信仰身陷绝境时,圣灵与他们同在也藉着他们说话。

  神将同样的应许赐给我们,我们也有圣灵的同在和能力。我们虽不见得会面对困难的处境,但却每一天都有机会见证耶稣。倘若真有逼迫临到,我们也可以肯定,圣灵必向我们说话,也藉着我们说话。这是何等大的安慰啊!

祷告

圣灵啊,求祢在我们心里动工,在任何景况中都赐我们合宜的话来为你做见证。奉耶稣的名祈求,阿们。


马可福音 13:9-11

9但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会, 并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
10然而,福音必须先传给万民。
11人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,乃是圣灵。

Holy Spirit, Provider Of Speech


Mark 13:9-11
"Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit." — Mark 13:11

Being tongue-tied can happen to all of us. Someone says something to you, and you don't know how to respond. But what about being speechless with terror in sharing your faith? Jesus gives assurance that even in those situations the Holy Spirit can and will speak through us.

Although Jesus describes a high stakes scene, his promise here recalls promises found in the Old Testament. The Old Testament prophets were moved to speak by the Holy Spirit. This speaking ministry of the Holy Spirit only occurred occasionally in the Old Testament, but the prophet Joel foretells of Pentecost, when the Holy Spirit would be poured out on and speak through all of God's children (Joel 2:28-29; Acts 2).

Jesus' promise of the Holy Spirit's work is for ordinary life, but it's also for times of persecution. Jesus is obviously describing persecution in our passage. And on separate occa­sions in the book of Acts, the Holy Spirit speaks in and through Peter, Stephen, and Paul when their faith is on the line in desperate situations.

We have this same promise of the Spirit's presence and power in our lives. We may or may not be faced with such difficult circumstances, but we all have the opportunity to point to Jesus every day. And if we face persecution, we can be assured that the Holy Spirit will speak in and through us. That's a great comfort!

Prayer

Spirit of God, work in our hearts and give us the right words in all situations, for Jesus' sake. Amen.