凡事都有定期

All Content

凡事都有定期


傳道書 3:1-17
「『神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務,一切工作,都有定時。』」 - 傳 3:17

  在普世佳音(Back to God Ministries International)事奉二十五年後,我退休了。太太Doris在從事特殊教育工作二十多年後,也於差不多同一時間退休。你大概也能想像到,退休後我們無論是在情緒上、社交上、或經濟上,都必然會面對很多改變,尤其是每天的作息,都和以往大不相同。

  在今天的經文中,傳道書的作者說:「凡事都有定期。」這裡所說的凡事當然也包括工作和退休。在之前的經文中,作者反思自己的生命和各樣世事變遷。經過一番深思熟慮後,他得出結論「日光之下,並無新事。」也就是說,「已有的事,後必再有;已行的事,後必再行」 (傳道書1:9)。

  在計劃退休之時,我回顧了一生中所曾經歷的許多重大轉變,然而退休之後我要面對的轉變則必然是更大更多。

  聖經也常常談及人生的變遷。在我不斷思考這些智慧之言時,我盼望將來在「神必審判(全地)」 的那一天(傳道書3:17),我能被稱為「良善又忠心的僕人」(馬太福音25:21)。

  我也願邀請你和我一起踏上這個旅程,聆聽生命之主的慈愛恩言。

禱告

天父,求祢賜我聆聽的耳朵和敏銳的眼睛,明白祢每天教導我的功課。奉基督的名祈求,阿們。


傳道書 3:1-17

1凡事都有定期, 天下萬務都有定時。
2生有時,死有時; 栽種有時,拔出所栽種的也有時;
3殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
4哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
5拋擲石頭有時,堆聚石頭有時; 懷抱有時,不懷抱有時;
6尋找有時,失落有時; 保守有時,捨棄有時;
7撕裂有時,縫補有時; 靜默有時,言語有時;
8喜愛有時,恨惡有時; 爭戰有時,和好有時。
9 這樣看來,做事的人在他的勞碌上有甚麼益處呢?
10我見神叫世人勞苦,使他們在其中受經練。
11神造萬物,各按其時成為美好,又將永生安置在世人心裏。然而神從始至終的作為,人不能參透。
12我知道世人,莫強如終身喜樂行善;
13並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福,這也是神的恩賜。
14我知道神一切所做的都必永存;無所增添,無所減少。神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。
15現今的事早先就有了,將來的事早已也有了,並且神使已過的事重新再來。
16我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。
17我心裏說,神必審判義人和惡人;因為在那裏,各樣事務,一切工作,都有定時。

凡事都有定期


传道书 3:1-17
“‘神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。’” - 传 3:17

  在普世佳音(Back to God Ministries International)事奉二十五年后,我退休了。太太Doris在从事特殊教育工作二十多年后,也于差不多同一时间退休。你大概也能想像到,退休后我们无论是在情绪上、社交上、或经济上,都必然会面对很多改变,尤其是每天的作息,都和以往大不相同。

  在今天的经文中,传道书的作者说:“凡事都有定期。”这里所说的凡事当然也包括工作和退休。在之前的经文中,作者反思自己的生命和各样世事变迁。经过一番深思熟虑后,他得出结论“日光之下,并无新事。”也就是说,“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行” (传道书1:9)。

  在计划退休之时,我回顾了一生中所曾经历的许多重大转变,然而退休之后我要面对的转变则必然是更大更多。

  圣经也常常谈及人生的变迁。在我不断思考这些智慧之言时,我盼望将来在“神必审判(全地)” 的那一天(传道书3:17),我能被称为“良善又忠心的仆人”(马太福音25:21)。

  我也愿邀请你和我一起踏上这个旅程,聆听生命之主的慈爱恩言。

祷告

天父,求祢赐我聆听的耳朵和敏锐的眼睛,明白祢每天教导我的功课。奉基督的名祈求,阿们。


传道书 3:1-17

1凡事都有定期, 天下万务都有定时。
2生有时,死有时; 栽种有时,拔出所栽种的也有时;
3杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
4哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
5抛掷石头有时,堆聚石头有时; 怀抱有时,不怀抱有时;
6寻找有时,失落有时; 保守有时,舍弃有时;
7撕裂有时,缝补有时; 静默有时,言语有时;
8喜爱有时,恨恶有时; 争战有时,和好有时。
9 这样看来,做事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
10我见神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
11神造万物,各按其时成为美好,又将永生安置在世人心里。然而神从始至终的作为,人不能参透。
12我知道世人,莫强如终身喜乐行善;
13并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是神的恩赐。
14我知道神一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
15现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且神使已过的事重新再来。
16我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。
17我心里说,神必审判义人和恶人;因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。

A Time For Everything


Ecclesiastes 3:1-17
"God will bring into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time to judge every deed." — Ecclesiastes 3:17

I recently retired after serving for 25 years at Back to God Ministries International, and my wife, Doris, retired around the same time after working in special education for over 20 years. As you might imagine, retirement has brought many changes to our lives—­emotional, social, financial. And especially our daily routines have changed.

In today's passage, the writer of Ecclesiastes says, "There is a time for everything"—and that surely includes working and retiring. Earlier in the book, the writer reflects on his life situation and on life's many changes. As he ponders, the writer concludes that there is "nothing new under the sun": "What has been will be again, what has been done will be done again" (Ecclesiastes 1:9).

As I made plans for retirement, I also reflected that I have faced significant changes throughout my life. But they were not always so big or so many as the ones I have encountered in retirement.

Still, as I continue to reflect on the Bible's wisdom about life changes, I hope to be able to be called a "good and faithful servant" (Matthew 25:21) at the time when God will bring us all into judgment.

Come, would you like to join me on this journey and listen for what the Lord may have to say to you as well?

Prayer

Heavenly Father, give me the ears to listen and the eyes to see what you are teaching me each day. In Christ's name, Amen.