誤解與溝通

All Content

誤解與溝通


創世記 11:1-9
「『聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。』」 - 徒 2:11

  假如你和我一樣,英文並非自己的母語,那麼,當你移居到一個英文國家時,便要面臨諸多的挑戰了。雖然我已經在美國居住多年,卻仍然常常擔心別人聽不懂自己在說什麼。或許你也有同樣的顧慮。我們都不希望別人誤解了自己的意思或聽不懂自己表達的觀點。

  住在巴別城的人最初沒有這樣的問題,因為那時「天下人的口音言語都是一樣。」 然而,良好的溝通不但需要共同的語言,更需要有願意敞開溝通的心。

  神變亂了巴別城人的口音,原因是他們想要榮耀自己不受神的掌管。不過,縱使神沒有變亂他們的口音,他們的罪也終必會使他們分散各地,不能和諧共處(參看創世記6:5)。惟有奉耶穌的名去拆毀人與人「中間隔斷的牆」 (以弗所書2:14) ,我們才能有真正的溝通。

  五旬節那天,就是耶穌復活戰勝死亡和罪惡後的第五十天,門徒用群眾熟知的方言向他們傳講福音。這個奇妙的神蹟除去了巴別塔的詛咒,也同時預告,有一天萬國萬民都要口稱「耶穌基督為主」(腓立比書2:11)!

禱告

耶穌啊,感謝祢戰勝我們的罪,求祢幫助我們彼此溝通,來建立祢的國度。奉耶穌的名禱告,阿們。


創世記 11:1-9

1那時,天下人的口音、言語都是一樣。
2他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裏。
3他們彼此商量說:「來吧!我們要做磚,把磚燒透了。」他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。
4他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」
5耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。
6耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以後他們所要做的事就沒有不成就的了。
7我們下去,在那裏變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」
8於是耶和華使他們從那裏分散在全地上;他們就停工,不造那城了。
9因為耶和華在那裏變亂天下人的言語,使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別。

误解与沟通


创世记 11:1-9
“‘听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为。’” - 徒 2:11

  假如你和我一样,英文并非自己的母语,那么,当你移居到一个英文国家时,便要面临诸多的挑战了。虽然我已经在美国居住多年,却仍然常常担心别人听不懂自己在说什么。或许你也有同样的顾虑。我们都不希望别人误解了自己的意思或听不懂自己表达的观点。

  住在巴别城的人最初没有这样的问题,因为那时“天下人的口音言语都是一样。” 然而,良好的沟通不但需要共同的语言,更需要有愿意敞开沟通的心。

  神变乱了巴别城人的口音,原因是他们想要荣耀自己不受神的掌管。不过,纵使神没有变乱他们的口音,他们的罪也终必会使他们分散各地,不能和谐共处(参看创世记6:5)。惟有奉耶稣的名去拆毁人与人“中间隔断的墙” (以弗所书2:14) ,我们才能有真正的沟通。

  五旬节那天,就是耶稣复活战胜死亡和罪恶后的第五十天,门徒用群众熟知的方言向他们传讲福音。这个奇妙的神迹除去了巴别塔的诅咒,也同时预告,有一天万国万民都要口称“耶稣基督为主”(腓立比书2:11)!

祷告

耶稣啊,感谢祢战胜我们的罪,求祢帮助我们彼此沟通,来建立祢的国度。奉耶稣的名祷告,阿们。


创世记 11:1-9

1那时,天下人的口音、言语都是一样。
2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
3他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
4他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
5耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
6耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。
7我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
8于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
9因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。

Miscommunication


Genesis 11:1-9
"We hear them declaring the wonders of God in our own tongues!" — Acts 2:11

If you are a non-native English speaker like me, you faced a difficult challenge when you moved to an English-speaking country. Even though I've lived in the United States for many years, I am still always conscious of whether people understand what I am saying. Maybe you have the same experience. You don't want any miscommunication or missed communication.

The people at Babel would not have had that problem at first, since "the whole world had one language." But good communication needs more than just a common language; it needs the desire to communicate.

God confused the language of the people at Babel because they wanted to glorify themselves and be independent of God. However, even if the Lord had not confused their lan­­guage, they still would have scattered and been unable to live in harmony because of their sin (see Genesis 6:5). True communication can occur only when "the barrier, the dividing wall of hostility" that exists between people is broken down in the name of Jesus (Ephesians 2:14).

On Pentecost, fifty days ­after Jesus' victory over our sin, peo­ple heard Jesus' followers communicating the good news in their own native languages. What a miracle, reversing the curse of Babel and pointing to the day when every tongue will confess "that Jesus Christ is Lord" (Philippians 2:11)!

Prayer

Thank you, Jesus, for your victory over our sin. Help us to communicate with one another for the good of your kingdom. Amen.