放手與卸下

All Content

放手與卸下


希伯來書 11:8-19
「你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。」 - 彼前 5:7

  在電影阿甘正傳的最後一幕中,阿甘的兒子小甘上學了,阿甘整天呆在巴士站等待兒子放學回來。也難怪,阿甘的智商只有七十五。然而,在現實生活中,特別是孩子開學的第一天,很多做父母的都會格外想念自己的孩子。

  對小孩子來說,首次上學是一件天大的事,他們要與陌生的老師和同學們一起相處,花時間去適應。開學不單改變了孩子的生活,父母也受到影響,尤其是那些多年來留守家中陪伴孩子成長的父母。要學習放手,實在不容易。

  在今天的經文中,希伯來書的作者談到亞伯拉罕和撒拉需要捨下的事物。神呼召他們離開家鄉,往神要指示他們的地方去。他們需要捨下自己的房舍、家人、和親友(參閱創世記12)。亞伯拉罕和撒拉蒙神應許,老年得子以撒,亞伯拉罕願意把這個兒子獻給神(創世記22:1 -12)。

  他們「因著信」捨下了很多事物,然而信心乃是一個學習的過程。就像兒女長大了,父母就要學習放手不再擔憂一樣,我們也需要學習不再為生命憂慮,相信神會天天引導我們。

禱告

主啊,有一首詩歌唱到,「經風暴,過黑夜,求領我,進光明;親愛主,牽我手,到天庭。」主啊,這是我的禱告和讚美,阿們。


希伯來書 11:8-19

8 亞伯拉罕因着信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裏去。
9他因着信,就在所應許之地作客,好像在異地居住帳棚,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。
10因為他等候那座有根基的城,就是神所經營所建造的。
11因着信,連撒拉自己,雖然過了生育的歲數,還能懷孕,因她以為那應許她的是可信的。
12所以從一個彷彿已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。
13這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。
14說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。
15他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。
16他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。
17 亞伯拉罕因着信,被試驗的時候,就把以撒獻上;這便是那歡喜領受應許的,將自己獨生的兒子獻上。
18論到這兒子,曾有話說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」
19他以為神還能叫人從死裏復活;他也彷彿從死中得回他的兒子來。

放手与卸下


希伯来书 11:8-19
“你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。” - 彼前 5:7

  在电影阿甘正传的最后一幕中,阿甘的儿子小甘上学了,阿甘整天呆在巴士站等待儿子放学回来。也难怪,阿甘的智商只有七十五。然而,在现实生活中,特别是孩子开学的第一天,很多做父母的都会格外想念自己的孩子。

  对小孩子来说,首次上学是一件天大的事,他们要与陌生的老师和同学们一起相处,花时间去适应。开学不单改变了孩子的生活,父母也受到影响,尤其是那些多年来留守家中陪伴孩子成长的父母。要学习放手,实在不容易。

  在今天的经文中,希伯来书的作者谈到亚伯拉罕和撒拉需要舍下的事物。神呼召他们离开家乡,往神要指示他们的地方去。他们需要舍下自己的房舍、家人、和亲友(参阅创世记12)。亚伯拉罕和撒拉蒙神应许,老年得子以撒,亚伯拉罕愿意把这个儿子献给神(创世记22:1 -12)。

  他们“因着信”舍下了很多事物,然而信心乃是一个学习的过程。就像儿女长大了,父母就要学习放手不再担忧一样,我们也需要学习不再为生命忧虑,相信神会天天引导我们。

祷告

主啊,有一首诗歌唱到,“经风暴,过黑夜,求领我,进光明;亲爱主,牵我手,到天庭。”主啊,这是我的祷告和赞美,阿们。


希伯来书 11:8-19

8 亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。
9他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。
10因为他等候那座有根基的城,就是神所经营所建造的。
11因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因她以为那应许她的是可信的。
12所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。
14说这样话的人是表明自己要找一个家乡。
15他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。
16他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以神被称为他们的神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。
17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
18论到这儿子,曾有话说:“从以撒生的才要称为你的后裔。”
19他以为神还能叫人从死里复活;他也仿佛从死中得回他的儿子来。

Letting Go


Hebrews 11:8-19
"Cast all your anxiety on him because he cares for you." — 1 Peter 5:7

In the final scene of the movie Forrest Gump, Forrest Junior has started going to school, and Forrest has waited at the bus stop all day for him to come back. We may say that Forrest did that because he had an IQ of only 75, but in real life, many parents feel the same way when they send their children away for their first day of school.

Going to school for the first time is a big event for young children. They have to transition to spending a lot of their day interacting with strangers—teachers and other students. That makes for a big change not only in the children's lives but also in their parents' lives, especially for a parent who has been at home with their child every day for the past several years. It is not easy to let your child go.

In our Scripture reading for today, the writer of Hebrews talks about what Abraham and Sarah had to let go. They let go of their home, extended family, and community when God called them to leave and travel to the land he would show them (see Genesis 12). Abraham was also willing to let go of his son Isaac, the promised son born to him and Sarah in their old age (Genesis 22:1-12).

They did all this "by faith"—and faith is a learning process. Just as parents get used to letting go as their children begin to grow up in life, so we too learn to let go of things in our lives as we trust God to guide us day by day.

Prayer

"Through the storm, through the night, lead me on to the light; take my hand, precious Lord; lead me home." Amen.