改變方向

All Content

改變方向


使徒行傳 16:1 –10
「『那 … 開了就沒有人能關,關了就沒有人能開的 … 』」 - 啟 3:7

  我曾在三個不同的崗位工作過。當初在香港教學時,神感動我要好好裝備自己來事奉衪,於是我放下教職到美國修讀神學。然而,那時我完全沒有想到,在我畢業時,神已經在香港為我預備了教牧的職位,更意想不到的是,我後來又重返美國,在大眾傳媒福音事工上事奉神。

  夏天是一個舉家搬遷、改換工作的好季節。不僅天氣好,孩子也有幾個月的暑期長假。然而,我們怎樣才能知道,自己尋求的改變是否合宜?時間是否正好?又是否符合神的心意呢?在今天使徒行傳的這段經文中,保羅和同行的人運用從神而來的智慧和見識,規劃了一條路線,去傳揚基督拯救世人的福音。他們所做的完全是為了榮耀神,但聖靈卻兩次阻止他們前行,然後為他們打開前往馬其頓的大門。

  因著這次經歷,保羅說:「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念」 (腓立比書4:6-7)。

禱告

慈愛的神,當我們作抉擇時,求祢幫助我們去尋求祢的引導。惟願我們能忠心使用祢賜給我們所有的資源和機會。奉基督的名祈求,阿們。


使徒行傳 16:1 –10

1 保羅來到特庇,又到路司得。在那裏有一個門徒,名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。
2路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。
3保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。
4他們經過各城,把耶路撒冷使徒和長老所定的條規交給門徒遵守。
5於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
6聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。
7到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。
8他們就越過每西亞,下到特羅亞去。
9在夜間有異象現與保羅。有一個馬其頓人站着求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們。」
10保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裏的人聽。

改变方向


使徒行传 16:1 –10
“‘那 … 开了就没有人能关,关了就没有人能开的 … ’” - 启 3:7

  我曾在三个不同的岗位工作过。当初在香港教学时,神感动我要好好装备自己来事奉衪,于是我放下教职到美国修读神学。然而,那时我完全没有想到,在我毕业时,神已经在香港为我预备了教牧的职位,更意想不到的是,我后来又重返美国,在大众传媒福音事工上事奉神。

  夏天是一个举家搬迁、改换工作的好季节。不仅天气好,孩子也有几个月的暑期长假。然而,我们怎样才能知道,自己寻求的改变是否合宜?时间是否正好?又是否符合神的心意呢?在今天使徒行传的这段经文中,保罗和同行的人运用从神而来的智慧和见识,规划了一条路线,去传扬基督拯救世人的福音。他们所做的完全是为了荣耀神,但圣灵却两次阻止他们前行,然后为他们打开前往马其顿的大门。

  因着这次经历,保罗说:“应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念” (腓立比书4:6-7)。

祷告

慈爱的神,当我们作抉择时,求祢帮助我们去寻求祢的引导。惟愿我们能忠心使用祢赐给我们所有的资源和机会。奉基督的名祈求,阿们。


使徒行传 16:1 –10

1 保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。
2路司得和以哥念的弟兄都称赞他。
3保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。
4他们经过各城,把耶路撒冷使徒和长老所定的条规交给门徒遵守。
5于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。
6圣灵既然禁止他们在亚细亚讲道,他们就经过弗吕家、加拉太一带地方。
7到了每西亚的边界,他们想要往庇推尼去,耶稣的灵却不许。
8他们就越过每西亚,下到特罗亚去。
9在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人站着求他说:“请你过到马其顿来帮助我们。”
10保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为神召我们传福音给那里的人听。

Change In Direction


Acts 16:1-10
"What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open." — Revelation 3:7

I have changed careers three times. While teaching school in Hong Kong, I felt called to be more equipped to serve the Lord, so I left my position to attend seminary in the United States. Little did I know that the Lord would prepare a pastoral vacancy back home for me by the time I graduated. Even further from my mind was that I would return to the States later to serve God in media ministry.

Summer is a good time for relocation and job changes. The weather is nice, and children are out of school for a few months. But how do we know if the change we are making is the right move? Or at the right time? Or in line with the will of God? In our reading from Acts today, Paul and his companions used their God-given wisdom and knowledge to plan a route for spreading the good news of salvation in Christ. Their work was all for God's glory, but twice the Spirit prevented them. Then a door opened for them to go to Macedonia.

With this personal experience, Paul could say, "Do not be anxious about anything, but in ­every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus" (Philippians 4:6-7).

Prayer

Gracious God, help us to seek your direction in all our decision making, and may we use faithfully all the resources and opportunities you give us. Through Christ, Amen.