面對變遷

All Content

面對變遷


馬太福音 17:1-8
「我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不致斷絕。每早晨這都是新的;你的誠實極其廣大!」 - 哀 3:22-23

  當完成這個月的靈修默想時,我已經退休幾個月了。預料中的轉變,很多已成事實,而我相信更多的轉變也將接踵而至。我開始明白,面對變遷,無論準備工作做得多麼周詳,仍有不足之處。轉變,以很多不同的形式出現,甚至有些會來得出人意料之外。然而我也明白,倘若懷著積極的態度,依靠神不變的愛,我們就得著力量,因為 「他的憐憫不致斷絕 … 他的誠實極其廣大」。

  在今天的經文中,耶穌的門徒似乎很想停留在山上,因為他們留戀當下的美好。他們希望時間能停下來,好能繼續享受那些珍貴的時光,遠離世上的忙碌、疾病、衝突、憂慮、和煩惱、與主與聖徒親密相交。誰不會有這樣的想法呢?然而耶穌對他們說:「起來。」、「不要害怕!」

  「起來」,因為我們和這個世界都不能停滯不前,無論是內在或外在的變遷,我們都要學習去面對。「不要害怕」, 因為任何的轉變最終都是為了我們的益處,並且沒有任何事物「能叫我們與神的愛隔絕,這愛是在我們的主基督耶穌裡的」 (羅馬書8:39)。

禱告

信實的神,我感謝祢,因為「祢赦免我罪過,賜我永遠安寧,祢常與我同在,安慰引領;求賜今天力量,明天的盼望」!奉耶穌的名禱告,阿們


馬太福音 17:1-8

1過了六天,耶穌帶着彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗地上了高山,
2就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。
3忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。
4彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!你若願意,我就在這裏搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」
5說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」
6門徒聽見,就俯伏在地,極其害怕。
7耶穌進前來,摸他們,說:「起來,不要害怕!」
8他們舉目不見一人,只見耶穌在那裏。

面对变迁


马太福音 17:1-8
“我们不致消灭,是出于耶和华诸般的慈爱,是因他的怜悯不致断绝。每早晨这都是新的;你的诚实极其广大!” - 哀 3:22-23

  当完成这个月的灵修默想时,我已经退休几个月了。预料中的转变,很多已成事实,而我相信更多的转变也将接踵而至。我开始明白,面对变迁,无论准备工作做得多么周详,仍有不足之处。转变,以很多不同的形式出现,甚至有些会来得出人意料之外。然而我也明白,倘若怀着积极的态度,依靠神不变的爱,我们就得着力量,因为 “他的怜悯不致断绝 … 他的诚实极其广大”。

  在今天的经文中,耶稣的门徒似乎很想停留在山上,因为他们留恋当下的美好。他们希望时间能停下来,好能继续享受那些珍贵的时光,远离世上的忙碌、疾病、冲突、忧虑、和烦恼、与主与圣徒亲密相交。谁不会有这样的想法呢?然而耶稣对他们说:“起来。”、“不要害怕!”

  “起来”,因为我们和这个世界都不能停滞不前,无论是内在或外在的变迁,我们都要学习去面对。“不要害怕”, 因为任何的转变最终都是为了我们的益处,并且没有任何事物“能叫我们与神的爱隔绝,这爱是在我们的主基督耶稣里的” (罗马书8:39)。

祷告

信实的神,我感谢祢,因为“祢赦免我罪过,赐我永远安宁,祢常与我同在,安慰引领;求赐今天力量,明天的盼望”!奉耶稣的名祷告,阿们


马太福音 17:1-8

1过了六天,耶稣带着彼得、雅各,和雅各的兄弟约翰,暗暗地上了高山,
2就在他们面前变了形像,脸面明亮如日头,衣裳洁白如光。
3忽然,有摩西、以利亚向他们显现,同耶稣说话。
4彼得对耶稣说:“主啊,我们在这里真好!你若愿意,我就在这里搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”
5说话之间,忽然有一朵光明的云彩遮盖他们,且有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,我所喜悦的。你们要听他!”
6门徒听见,就俯伏在地,极其害怕。
7耶稣进前来,摸他们,说:“起来,不要害怕!”
8他们举目不见一人,只见耶稣在那里。

Change Or No Change


Matthew 17:1-8
"Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness." — Lamentations 3:22-23

As I finish writing this month's devotions, I have been retired for several months already. Many of the changes I anticipated have already taken place, but I am sure there will be more to come. I have learned so far that you can never be too prepared for changes. They will come in all shapes and forms, even at unexpected times. But I have also learned that it helps to have a positive attitude that rests in God's unchanging love: "His compassions never fail. . . . Great is [his] faithfulness."

In our Bible reading for today, it seems Jesus' disciples wanted to stay on the mountain because they felt good about what was happening. The disciples wished that time could freeze and they could keep treasuring the moment—close fellowship with the Master and the saints, far away from all the busyness, sickness, conflict, worry, and trouble in the world. Who would not agree with them? But Jesus said to them, "Get up," and "Don't be afraid."

He says, "Get up," because ­neither the world nor we can stand still—and changes, both internal and external, are unavoidable. And he says, "Don't be afraid," because the changes are ultimately for our good—and nothing "will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord" (Romans 8:39).

Prayer

Faithful God, with your "pardon for sin and a peace that endureth" and your "own dear presence to cheer and to guide," grant us "strength for today and bright hope for tomorrow"! Amen.