仁義的果子

All Content

仁義的果子


哥林多後書 9:6-15
“又增添你們仁義的果子。” - 林後 9:10

“神到底在做什麼呢?”

  當一位母親既要拼命賺錢維持生計,又要擠出時間來教養孩子,弄得自己疲於奔命時,會問這個問題。然而,這也是我們每個人在日常生活中應該問的問題。

  保羅指出,神為我們的成長季節預備的是“仁義的果子”。 “仁義”,並不是指我們規規矩矩地做個好人;而是指領受了耶穌為我們成就的義,我們行事為人逐漸反映出神這方面的性情。然後因著操練自律,我們發現自己在仁義上成長了。

  保羅寫信給哥林多教會,鼓勵他們慷慨地周濟窮人。雖然我們本性是傾向緊握自己擁有的,然而慷慨開啟了我們的眼睛,使我們看見神豐盛的祝福。保羅又說,耕種需要信心,沒有信心就不會耕種,也不會有任何收成。

  但是,慷慨只是神要我們成長的其中一個結果;就像田裏的果子一樣,仁義的果子是單單從神而來的。透過耶穌的受死,神使我們能夠更像耶穌,並將祂的仁義賜給我們。當我們披戴基督(羅馬書 13:14),別人看到的就不是我們的良善,而是神自己那完全的義。

  “感謝神,因他有說不盡的恩賜!”這是多麼美好的恩賜啊!

禱告

主啊,求祢加添我們的信心,使我們忠實地度過每一天。願他人看見我們裏面的仁義,就將感謝歸給祢。阿們。


哥林多後書 9:6-15

6「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。
7各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。
8神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。
9如經上所記: 他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。
10那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;
11叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉着我們使感謝歸於神。
12因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。
13他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與神。
14他們也因神極大的恩賜顯在你們心裏,就切切地想念你們,為你們祈禱。
15感謝神,因他有說不盡的恩賜!

仁义的果子


哥林多后书 9:6-15
“又增添你们仁义的果子。” - 林后 9:10

“神到底在做什么呢?”

  当一位母亲既要拼命赚钱维持生计,又要挤出时间来教养孩子,弄得自己疲于奔命时,会问这个问题。然而,这也是我们每个人在日常生活中应该问的问题。

  保罗指出,神为我们的成长季节预备的是“仁义的果子”。 “仁义”,并不是指我们规规矩矩地做个好人;而是指领受了耶稣为我们成就的义,我们行事为人逐渐反映出神这方面的性情。然后因着操练自律,我们发现自己在仁义上成长了。

  保罗写信给哥林多教会,鼓励他们慷慨地周济穷人。虽然我们本性是倾向紧握自己拥有的,然而慷慨开启了我们的眼睛,使我们看见神丰盛的祝福。保罗又说,耕种需要信心,没有信心就不会耕种,也不会有任何收成。

  但是,慷慨只是神要我们成长的其中一个结果;就像田里的果子一样,仁义的果子是单单从神而来的。透过耶稣的受死,神使我们能够更像耶稣,并将祂的仁义赐给我们。当我们披戴基督(罗马书 13:14),别人看到的就不是我们的良善,而是神自己那完全的义。

  “感谢神,因他有说不尽的恩赐!”这是多么美好的恩赐啊!

祷告

主啊,求祢加添我们的信心,使我们忠实地度过每一天。愿他人看见我们里面的仁义,就将感谢归给祢。阿们。


哥林多后书 9:6-15

6“少种的少收,多种的多收”,这话是真的。
7各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是神所喜爱的。
8神能将各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事。
9如经上所记: 他施舍钱财,赒济贫穷; 他的仁义存到永远。
10那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子;
11叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢归于神。
12因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢神。
13他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归与神。
14他们也因神极大的恩赐显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。
15感谢神,因他有说不尽的恩赐!

A Harvest Of Righteousness


2 Corinthians 9:6-15
"He . . . will enlarge the harvest of your righteousness." — 2 Corinthians 9:10

What is God doing here?

This is a question every mother asks as she struggles to meet financial demands and also find time to train her children. It's the question every one of us should be asking in the daily tasks of life.

Paul identifies the outcome of God's growing season for us as "the harvest of [our] righteousness." "Righteousness" does not mean following rules to try to be good; it indicates that because we are credited with Jesus' righteousness, we grow to reflect God's character in all we do. Then we discover spiritual growth in ourselves as we practice a disciplined life.

Paul wrote to encourage the church to give generously to support the poor. Though it's tempting to hold on to what we have, generosity opens our eyes to the rich blessings of God. Planting requires faith, Paul says. And without faith, there is no planting—and no harvest.

But generosity is only one outcome of the larger task of growth God has for us. Like the harvest of the field, the harvest of righteousness comes only from God. Through the death of Christ, God enables us to be more like Jesus, giving us his righteousness. When we are clothed with Christ (Romans 13:14), what others see is not our goodness but God's perfect righteousness.

"Thanks be to God for his indescribable gift!" What a beautiful gift that is!

Prayer

Lord, increase our faith to live faithfully each day. May others give thanks when they see your righteousness in us. Amen.