好土壤

All Content

好土壤


路加福音 8:4-15
“又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。” - 路 8:8

  好的土壤會帶來很大的不同的產量。

  耶穌講了一個反映了當時農業操作的故事。一位農夫用手撒種,邊走邊撒在田裏。毫不奇怪,有些種子會掉在不好的地方,長不出莊稼。但耶穌告訴我們,有些種子會落在好的土壤,深深地扎根,結實百倍──即一般預期產量的十倍!

  這個故事迫使我們去省察自己內心的狀況。儘管我們很希望自己是好土,但大部分人都知道,生活的忙碌、我們所面對的痛苦和懼怕,會擠住我們的信心,使之枯乾,甚至把它奪走。

  然而,耶穌接著講的一個驚人事實大大激勵我們:好土確實是存在的!祂儼如要在這充滿石頭與雜草的世界中,把我們的眼目轉向一片佳美的土壤。而耶穌說的這個“好土"對我們來說,是挑戰,也是鼓勵。真的,在我們意想不到的地方,神會帶來義的豐收。

  願我們的心都成為好土,隨時準備好並願意回應神的話語。

禱告

“主啊,讓我的心成為好土,向祢話語的種子打開。”求祢改變我們裏頭那因罪污而貧瘠的土壤,使我們的心能為祢帶來豐收。奉耶穌名求,阿們。


路加福音 8:4-15

4當許多人聚集、又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說:
5「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。
6有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。
7有落在荊棘裏的,荊棘一同生長,把它擠住了。
8又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」
9門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」
10他說:「神國的奧祕只叫你們知道;至於別人,就用比喻,叫他們看也看不見,聽也聽不明。」
11「這比喻乃是這樣:種子就是神的道。
12那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,恐怕他們信了得救。
13那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。
14那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。
15那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

好土壤


路加福音 8:4-15
“又有落在好土里的,生长起来,结实百倍。” - 路 8:8

  好的土壤会带来很大的不同的产量。

  耶稣讲了一个反映了当时农业操作的故事。一位农夫用手撒种,边走边撒在田里。毫不奇怪,有些种子会掉在不好的地方,长不出庄稼。但耶稣告诉我们,有些种子会落在好的土壤,深深地扎根,结实百倍──即一般预期产量的十倍!

  这个故事迫使我们去省察自己内心的状况。尽管我们很希望自己是好土,但大部分人都知道,生活的忙碌、我们所面对的痛苦和惧怕,会挤住我们的信心,使之枯干,甚至把它夺走。

  然而,耶稣接着讲的一个惊人事实大大激励我们:好土确实是存在的!祂俨如要在这充满石头与杂草的世界中,把我们的眼目转向一片佳美的土壤。而耶稣说的这个“好土”对我们来说,是挑战,也是鼓励。真的,在我们意想不到的地方,神会带来义的丰收。

  愿我们的心都成为好土,随时准备好并愿意回应神的话语。

祷告

“主啊,让我的心成为好土,向祢话语的种子打开。”求祢改变我们里头那因罪污而贫瘠的土壤,使我们的心能为祢带来丰收。奉耶稣名求,阿们。


路加福音 8:4-15

4当许多人聚集、又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣就用比喻说:
5“有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。
6有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
7有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了。
8又有落在好土里的,生长起来,结实百倍。”耶稣说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!”
9门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
10他说:“神国的奥秘只叫你们知道;至于别人,就用比喻,叫他们看也看不见,听也听不明。”
11“这比喻乃是这样:种子就是神的道。
12那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救。
13那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。
14那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。
15那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实。”

Good Soil


Luke 8:4-15
"Other seed fell on good soil. It came up and yielded a crop, a hundred times more than was sown." — Luke 8:8

Good soil makes a huge difference in the amount of harvest a farmer can expect.

Jesus told a story that reflects the farming practices in his time. A farmer would sow by hand, scattering seed in the field as he walked along. Not surprisingly, a portion of the seed fell in places too poor to produce a crop. But some seed, Jesus tells us, sent its roots down deep and produced a hundredfold harvest—ten times the commonly expected harvest of that day!

This story forces us to look at the condition of our own hearts. While we would like to think of ourselves as good soil, most of us know how the busyness of life, as well as the heartaches and fears we face, can choke and wither and snatch our faith away.

Yet Jesus reassures us with an amazing truth: good soil exists as well. It's almost as if he points us to a patch of such soil amid the rocks and weeds of the world. Jesus' challenge can also be a word of encouragement as we hear and respond to the story of salvation in Christ. In unexpected places, God can produce a bumper crop of righteousness.

May all of our hearts be good soil, ready and willing to respond to God's Word.

Prayer

"Lord, let my heart be good soil, open to the seed of your Word." Break through the poor soil of our sinful condition, and allow our hearts to produce a rich harvest for you. Amen.