水變為酒

All Content

水變為酒


約翰福音 2:1-12
「這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。」 - 約 2:11

在這個故事中,耶穌把450公升水變成了酒,供給婚宴上的賓客們喝。約翰告訴我們,這是耶穌所行的頭一個神蹟(記號),藉此顯明祂的榮耀。然而作為今天的讀者,我們或許會困惑,耶穌為何要給別人酒喝呢?

畢竟,聖經中有許多關於醉酒的警告。如今我們也非常清楚過度飲酒的危害。那麼為什麼耶穌在這裡似乎在鼓勵人喝酒呢?提供大量的酒和神子民的救主有什麼關係呢?

答案來自舊約中的一個畫面:酒是神祝福的象徵(賽 25:6;摩 9:13-15;箴 3:9-10)。酒常常被用來表示神對祂子民豐盛的供應。

在這一場景中,耶穌選擇以這個記號祝福一場婚禮,來顯明祂將來國度的祝福。酒象徵著神在耶穌裡的供應,以及祂將要顯明的慷慨的愛。

像這樣的記號是要建立門徒們的信心,幫助他們相信耶穌。

在你的生活中,神怎樣向你顯明祂豐盛的愛呢?祂用怎樣的供應作為記號,提醒你是歸屬於祂的呢?

禱告

父神,請幫助我全心相信我是蒙你所愛的,並看見你在我生命中的供應。阿們。


約翰福音 2:1-12

1第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。
2耶穌和他的門徒也被請去赴席。
3酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」
4耶穌說:「母親,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」
5他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」
6照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡,每口可以盛兩三桶水。
7耶穌對用人說:「把缸倒滿了水。」他們就倒滿了,直到缸口。
8耶穌又說:「現在可以舀出來,送給管筵席的。」他們就送了去。
9管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,
10對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」
11這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。
12這事以後,耶穌與他的母親、弟兄和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。

水变为酒


约翰福音 2:1-12
“这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来;他的门徒就信他了。” - 约 2:11

在这个故事中,耶稣把450公升水变成了酒,供给婚宴上的宾客们喝。约翰告诉我们,这是耶稣所行的头一个神迹(记号),藉此显明祂的荣耀。然而作为今天的读者,我们或许会困惑,耶稣为何要给别人酒喝呢?

毕竟,圣经中有许多关于醉酒的警告。如今我们也非常清楚过度饮酒的危害。那么为什么耶稣在这里似乎在鼓励人喝酒呢?提供大量的酒和神子民的救主有什么关系呢?

答案来自旧约中的一个画面:酒是神祝福的象征(赛 25:6;摩 9:13-15;箴 3:9-10)。酒常常被用来表示神对祂子民丰盛的供应。

在这一场景中,耶稣选择以这个记号祝福一场婚礼,来显明祂将来国度的祝福。酒象征着神在耶稣里的供应,以及祂将要显明的慷慨的爱。

像这样的记号是要建立门徒们的信心,帮助他们相信耶稣。

在你的生活中,神怎样向你显明祂丰盛的爱呢?祂用怎样的供应作为记号,提醒你是归属于祂的呢?

祷告

父神,请帮助我全心相信我是蒙你所爱的,并看见你在我生命中的供应。阿们。


约翰福音 2:1-12

1第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
2耶稣和他的门徒也被请去赴席。
3酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。”
4耶稣说:“母亲,我与你有什么相干?我的时候还没有到。”
5他母亲对用人说:“他告诉你们什么,你们就做什么。”
6照犹太人洁净的规矩,有六口石缸摆在那里,每口可以盛两三桶水。
7耶稣对用人说:“把缸倒满了水。”他们就倒满了,直到缸口。
8耶稣又说:“现在可以舀出来,送给管筵席的。”他们就送了去。
9管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎来,
10对他说:“人都是先摆上好酒,等客喝足了才摆上次的,你倒把好酒留到如今!”
11这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来,他的门徒就信他了。
12这事以后,耶稣与他的母亲、弟兄和门徒都下迦百农去,在那里住了不多几日。

Water Into Wine


John 2:1-12
"What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him." - John 2:11

In this story Jesus changes more than 120 gallons of water into wine for the guests at a wedding feast. And John tells us this was the first “sign” or miracle through which Jesus revealed his glory. But as readers today, we might find ourselves wondering why Jesus provided wine to drink.

After all, the Bible includes many warnings against drunkenness. And today we know very well the dangers of consuming too much alcohol. So why does Jesus seem to encourage drinking here? And what do gallons of wine have to do with being the Savior of God's people?

The answer comes from the Old Testament picture of wine as a symbol of God's blessing (Isaiah 25:6; Amos 9:13-15; Proverbs 3:9-10). Wine is often used to represent God's abundant provisions for his people.

In this scene, Jesus has chosen to demonstrate the blessings of his coming kingdom by blessing a wedding celebration with this sign. The wine serves as a symbol of God's provision in Jesus and of the generous love he will put on display.

Signs like this are meant to build up his followers' faith and help them to trust in Jesus.

How is God demonstrating his abundant love for you, in your life today? How has God been providing for you, as a sign that you belong to him?

Prayer

Father, help me to trust and believe that I am loved by you, and to see the ways you have been providing for me in my life. Amen.