王權的新定義:只是在你們中間,不是這樣

All Content

王權的新定義:只是在你們中間,不是這樣


馬可福音 10:35-45
「『人子來,並不是要受人的服待,乃是要服侍人,並且要捨命作多人的贖價。』」 - 可 10:45

雅各和約翰提出一個大膽的請求,就是想與耶穌在榮耀裏一同統治和作王,耶穌沒有拒絕他們的願望,可以說是個好消息。儘管衪早已準備與衪的跟隨者共享衪的國度和榮耀,然而耶穌卻重新釐定他們的請求。

耶穌使用「人子」這個稱號。昨天我們看過,這個稱號表示衪是一個永存的國度的君王,然而耶穌也重新訂定我們對「君王」和「國度」的定義。跟隨基督意味著「喝這杯」- 就是謙卑犧牲和受苦的杯;我們盼望與基督在榮耀裏一同作王,表示我們已蒙召現在就謙卑地服待衪。

我們聲稱耶穌是君王、看自己有份參與衪的國度,這是對的;然而,我們對王權和成為統治者的觀念需要被潔淨和改進。我們的看法被自私和罪惡污染了,結果往往導致滅亡。首相和總統不會以奴隸自稱,掃樹葉、換尿布、送遞食物、在學校與新生交朋友,都不是世界上的領袖的職責;然而,將來與耶穌在榮耀中作王意味著現在就要謙卑地服侍了。

耶穌所作的更進一步,衪不單一生在服侍,衪更受死犧牲、捨棄生命作贖價,藉此表明衪完全的愛。總而言之,這實在是一種嶄新的君王和國度呢!

禱告

主啊,我們希望能與祢共享祢國度的榮耀。求祢藉著祢的靈加足夠的力量給我們,好叫我們能與祢一同作謙卑的僕人。阿們。


馬可福音 10:35-45

35西庇太的兒子雅各、約翰進前來,對耶穌說:「夫子,我們無論求你什麼,願你給我們做。」
36耶穌說:「要我給你們做什麼?」
37他們說:「賜我們在你的榮耀裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」
38耶穌說:「你們不知道所求的是什麼。我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」
39他們說:「我們能。」耶穌說:「我所喝的杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受;
40只是坐在我的左右,不是我可以賜的,乃是為誰預備的,就賜給誰。」
41那十個門徒聽見,就惱怒雅各、約翰。
42耶穌叫他們來,對他們說:「你們知道,外邦人有尊為君王的治理他們,有大臣操權管束他們。
43只是在你們中間不是這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;
44在你們中間誰願為首,就必做眾人的僕人。
45因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

王权的新定义:只是在你们中间,不是这样


马可福音 10:35-45
“‘人子来,并不是要受人的服待,乃是要服侍人,并且要舍命作多人的赎价。’” - 可 10:45

雅各和约翰提出一个大胆的请求,就是想与耶稣在荣耀里一同统治和作王,耶稣没有拒绝他们的愿望,可以说是个好消息。尽管衪早已准备与衪的跟随者共享衪的国度和荣耀,然而耶稣却重新厘定他们的请求。

耶稣使用“人子”这个称号。昨天我们看过,这个称号表示衪是一个永存的国度的君王,然而耶稣也重新订定我们对“君王”和“国度”的定义。跟随基督意味着“喝这杯”- 就是谦卑牺牲和受苦的杯;我们盼望与基督在荣耀里一同作王,表示我们已蒙召现在就谦卑地服待衪。

我们声称耶稣是君王、看自己有份参与衪的国度,这是对的;然而,我们对王权和成为统治者的观念需要被洁净和改进。我们的看法被自私和罪恶污染了,结果往往导致灭亡。首相和总统不会以奴隶自称,扫树叶、换尿布、送递食物、在学校与新生交朋友,都不是世界上的领袖的职责;然而,将来与耶稣在荣耀中作王意味着现在就要谦卑地服侍了。

耶稣所作的更进一步,衪不单一生在服侍,衪更受死牺牲、舍弃生命作赎价,藉此表明衪完全的爱。总而言之,这实在是一种崭新的君王和国度呢!

祷告

主啊,我们希望能与祢共享祢国度的荣耀。求祢藉着祢的灵加足够的力量给我们,好叫我们能与祢一同作谦卑的仆人。阿们。


马可福音 10:35-45

35西庇太的儿子雅各、约翰进前来,对耶稣说:“夫子,我们无论求你什么,愿你给我们做。”
36耶稣说:“要我给你们做什么?”
37他们说:“赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
38耶稣说:“你们不知道所求的是什么。我所喝的杯,你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?”
39他们说:“我们能。”耶稣说:“我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受;
40只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是为谁预备的,就赐给谁。”
41那十个门徒听见,就恼怒雅各、约翰。
42耶稣叫他们来,对他们说:“你们知道,外邦人有尊为君王的治理他们,有大臣操权管束他们。
43只是在你们中间不是这样,你们中间谁愿为大,就必做你们的用人;
44在你们中间谁愿为首,就必做众人的仆人。
45因为人子来并不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”

Redefining Kingship: Not So With You


Mark 10:35-45
"Even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many." - Mark 10:45

James and John make a bold request to rule and reign with Jesus in his glory. It may be good to say that Jesus does not deny them this desire. He intends to share his kingdom and his glory with his followers. But Jesus does reorient their request.

Jesus uses the title "Son of Man." As we saw yesterday, this title means he is a king with an everlasting kingdom. But Jesus also is redefining our very concepts of "king" and "kingdom." Following Jesus as king means "drinking the cup" of humble sacrifice and suffering. Our great hope of one day reigning with Christ in glory means that we are called to humbly serve him now.

We are right to claim Christ as King and to see ourselves as participants in his kingdom. But our notions of kingship and being rulers need to be cleansed and reclaimed. Our ideas are corrupted by selfishness and sin, which always lead to destruction. Prime ministers and presidents do not refer to themselves as slaves. Raking leaves, changing diapers, delivering meals, or befriending the new kid at school are not on the job descriptions of worldly rulers. But reigning in glory with Jesus someday means serving in humility right now.

Jesus goes further yet. He not only serves in his life; he loves to the fullest in his sacrificial death, offering himself as a ransom. This is an altogether new kind of king and kingdom!

Prayer

Lord, we want to share in your kingdom's glory. By your Spirit make us strong enough to share in your servant humility. Amen.