耶穌知道嗎?

All Content

耶穌知道嗎?


希伯來書 4:14-16
「因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱.... 」- 來 4:15

姐夫去世以後,我姐姐說:「我感到非常空虛。我試著和別人解釋,但沒人理解我的感受。」她說得沒錯。除非我們失去過配偶,孩子,或親近的人,否則我們不會知道失去所愛之人的滋味。這就是為什麼,在舊約裡,約伯抱怨他那些長篇大論的朋友「安慰人,卻使人愁煩」(伯 16:2)。

但今天希伯來書裡的經文告訴我們,有一位能理解我們的主:那就是耶穌。祂來到世上從生到死地活了一回。祂和我們一樣,生來為人,要面對各種各樣的掙扎和挑戰,祂認同我們的遭遇,但不止於此,因為祂還犧牲自己,為使我們得到新生命,與神和好。希伯來書向我們保證,我們的大祭司能體恤我們的感受。信息本聖經如此說:「我們的大祭司並沒有脫離我們的現實,祂經歷過軟弱和試探,經歷了一切——除了罪。」

當沒有人理解或知道我們的感受時,主耶穌知道。如果你感到孤獨,不被理解,來向祂傾訴。祂知道你的感受,你的經歷。坦然無懼地來到祂面前,告訴祂你的感受吧。當你這樣做時,你就會隨時「得憐恤,蒙恩惠」。

禱告

主耶穌,感謝你明白我們的感受。求你安慰所有傷心的人,以及所有因著各自的經歷感到空虛的人。阿們。


希伯來書 4:14-16

14我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。
15因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。
16所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。

耶稣知道吗?


希伯来书 4:14-16
“因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱.... ”- 来 4:15

姐夫去世以后,我姐姐说:“我感到非常空虚。我试着和别人解释,但没人理解我的感受。”她说得没错。除非我们失去过配偶,孩子,或亲近的人,否则我们不会知道失去所爱之人的滋味。这就是为什么,在旧约里,约伯抱怨他那些长篇大论的朋友“安慰人,却使人愁烦”(伯 16:2)。

但今天希伯来书里的经文告诉我们,有一位能理解我们的主:那就是耶稣。祂来到世上从生到死地活了一回。祂和我们一样,生来为人,要面对各种各样的挣扎和挑战,祂认同我们的遭遇,但不止于此,因为祂还牺牲自己,为使我们得到新生命,与神和好。希伯来书向我们保证,我们的大祭司能体恤我们的感受。信息本圣经如此说:“我们的大祭司并没有脱离我们的现实,祂经历过软弱和试探,经历了一切——除了罪。”

当没有人理解或知道我们的感受时,主耶稣知道。如果你感到孤独,不被理解,来向祂倾诉。祂知道你的感受,你的经历。坦然无惧地来到祂面前,告诉祂你的感受吧。当你这样做时,你就会随时“得怜恤,蒙恩惠”。

祷告

主耶稣,感谢你明白我们的感受。求你安慰所有伤心的人,以及所有因着各自的经历感到空虚的人。阿们。


希伯来书 4:14-16

14我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。
15因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。
16所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。

Does Jesus Know?


Hebrews 4:14-16
"We do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses. . . ." - Hebrews 4:15

Shortly after her husband died, my sister said, “I feel so terribly empty. I try to explain it, but no one knows just how I feel.” She had it right. Unless we have lost a spouse, a child, or another person close to us, we cannot really know what it is to lose someone we love. That explains why, in the Old Testament, Job complained that his long-winded friends were “miserable comforters” (Job 16:2).

But according to today’s Bible passage in Hebrews, there is Someone who does understand: the Lord Jesus. He came to earth to live our lives from beginning to end. Born as a human being who dealt with all kinds of struggles and challenges just as we do in life, he identified with us—and much more, because he also gave his life so that we can have new life and be reconciled with God. As Hebrews assures us, we have a high priest who can feel what we feel. As The Message puts it, “We don’t have a priest who is out of touch with our reality. He’s been through weakness and testing, experienced it all—all but the sin.”

When no one else understands or knows how we feel, the Lord Jesus knows. If you feel alone and misunderstood, come and talk to him. He knows how you feel and what you have gone through. Come to him boldly, with confidence, and tell him exactly how you feel. And when you do, you will “receive mercy and find grace” in your time of need.

Prayer

Lord Jesus, thank you for understanding how we feel. Comfort all who grieve and feel empty because of what has happened to them. Amen.