準備好忘記背後了嗎?

All Content

準備好忘記背後了嗎?


腓立比書 3:7-14
「忘記背後,努力面前的,向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。」- 腓 3:13-14

在陸可鐸的一本書裡,他講述了已故拳王穆罕默德阿里帶人去倉庫的故事,那裡存放著他的獎盃和獎牌。他站在門口,指著那些獎盃說:「這算不了什麼」。他的結論是,說到底,他的成就其實無足輕重。

許多個世紀以前,使徒保羅回顧他的人生和他所引以為自豪的一切,他說:「我先前以為與我有益的,我現在都當作有損的,看作糞土。」保羅這樣說並不是因為他像穆罕默德阿里一樣得了使人衰弱的疾病而氣餒,而是因為他遇見了主耶穌。他已經準備好忘記過去的一切,好專心服事主,靠復活救主的大能而活。

在即將步入新年的時候,我們是否準備好忘記一切有可能阻礙我們經歷基督復活大能的事?是否準備好忘記那些我們曾經認為很重要的事物?今天就來求主賜下恩典,挪去阻礙我們事奉祂的一切事物吧!

禱告

主啊,請幫助我們甘心放下阻礙我們經歷復活救主大能的一切事物。奉你的名祈求。阿們。


腓立比書 3:7-14

7只是我先前以為於我有益的,我現在因基督都當做有損的。
8不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。 我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,
9並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;
10使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死,
11或者我也得以從死裡復活。
12這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。
13弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,
14向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。

准备好忘记背后了吗?


腓立比书 3:7-14
“忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。”- 腓 3:13-14

在陆可铎的一本书里,他讲述了已故拳王穆罕默德阿里带人去仓库的故事,那里存放着他的奖杯和奖牌。他站在门口,指着那些奖杯说:“这算不了什么”。他的结论是,说到底,他的成就其实无足轻重。

许多个世纪以前,使徒保罗回顾他的人生和他所引以为自豪的一切,他说:“我先前以为与我有益的,我现在都当作有损的,看作粪土。”保罗这样说并不是因为他像穆罕默德阿里一样得了使人衰弱的疾病而气馁,而是因为他遇见了主耶稣。他已经准备好忘记过去的一切,好专心服事主,靠复活救主的大能而活。

在即将步入新年的时候,我们是否准备好忘记一切有可能阻碍我们经历基督复活大能的事?是否准备好忘记那些我们曾经认为很重要的事物?今天就来求主赐下恩典,挪去阻碍我们事奉祂的一切事物吧!

祷告

主啊,请帮助我们甘心放下阻碍我们经历复活救主大能的一切事物。奉你的名祈求。阿们。


腓立比书 3:7-14

7只是我先前以为于我有益的,我现在因基督都当做有损的。
8不但如此,我也将万事当做有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。 我为他已经丢弃万事,看做粪土,为要得着基督,
9并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信神而来的义;
10使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死,
11或者我也得以从死里复活。
12这不是说我已经得着了,已经完全了,我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的。
13弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,
14向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。

Are We Ready To Let Go?


Philippians 3:7-14
"Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus." - Philippians 3:13-14

In one of his books, Max Lucado tells a story about the late champion boxer Muhammad Ali taking someone to his barn where he stored his trophies and awards. Standing in the doorway, he pointed to his many trophies and said, “It ain’t nothing.” He had come to the conclusion that when all is said and done, his accomplishments meant very little.

Centuries earlier, the apostle Paul looked back on his life and on all the things he had been proud of, and he said, “Whatever was to my profit I now consider loss. I consider them rubbish.” Paul said this not because he had a debilitating disease like Muhammad Ali but because he had met the Lord Jesus. He was ready to let go of whatever was behind him so that he could serve the Lord and live by the power of the risen Savior.

As we are about to enter into a new year, are we ready to let go of all the things that might keep us from experiencing the power of Christ’s resurrection? Are we ready to let go of all the things that at one time seemed all-important? Ask the Lord today for the grace to toss out everything that stands in the way of serving him.

Prayer

Lord, help us to be willing to let go of the things that stand in the way and that keep us from experiencing the power of our risen Savior. In your name we pray. Amen.