單有熱誠還不夠

All Content

單有熱誠還不夠


馬可福音 3:7-19
「他就設立十二個人,要他們常和自己同在,也要差他們去傳道,並給他們權柄趕鬼。」 - 可 3:14-15

群眾熱情洋溢地跟從耶穌,這是可以理解的,衪曾醫好了很多病人,這些事已在眾人中傳開了。

耶穌來呼召人跟從衪,但衪不是一個追求聲望的名流或攫取權力的人;衪來是要帶給我們神國的好消息,並賜新生命給世人。令人注意的是,邪靈見到耶穌時,牠們也會呼喊說:「你是神的兒子」- 牠們說的當然是真的啦。

在今天馬可福音這段經文中,我們看到,單就表達出對耶穌的熱誠或正確地說出耶穌是誰 - 雖然兩者都看似是好事 -但惟有與門徒身份關聯的時候才真正具有價值。。所以,耶穌特別揀選某些跟隨者來作祂的門徒。

衪設立十二個人,讓他們可以從衪身上學習,並傳講衪託付的信息。這些門徒有他們各自的缺點、需求、性格、恐懼 - 在跟隨耶穌的這幾年中,他們都犯了不少錯誤。然而,他們的確在跟從耶穌。期間他們也會短暫流露出熱誠,有時甚至宣告相信耶穌是「神的兒子」的真理。

我們跟從耶穌時,有些日子顯得比其他的日子更容易。有時我們熱切地跟從衪、與祂同在、宣告關於衪是誰的正確信仰告白,但有些時候卻較為困難。我們要記著,耶穌不是在追求名聲,衪乃是呼召人作門徒。

禱告

主耶穌,在我們跟從你,學習宣告你是神的兒子和我們的救主時,求你幫助我們能日漸成長。阿們。


馬可福音 3:7-19

7耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從加利利跟隨他。
8還有許多人聽見他所做的大事,就從猶太、耶路撒冷、以土買、約旦河外,並推羅、西頓的四方來到他那裡。
9他因為人多,就吩咐門徒叫一隻小船伺候著,免得眾人擁擠他。
10他治好了許多人,所以凡有災病的都擠進來要摸他。
11汙鬼無論何時看見他,就俯伏在他面前,喊著說:「你是神的兒子!」
12耶穌再三地囑咐他們,不要把他顯露出來。
13耶穌上了山,隨自己的意思叫人來,他們便來到他那裡。
14他就設立十二個人,要他們常和自己同在,也要差他們去傳道,
15並給他們權柄趕鬼。
16這十二個人有西門,耶穌又給他起名叫彼得;
17還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思;
18又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並奮銳黨的西門;
19還有賣耶穌的加略人猶大。

单有热诚还不够


马可福音 3:7-19
“他就设立十二个人,要他们常和自己同在,也要差他们去传道,并给他们权柄赶鬼。” - 可 3:14-15

群众热情洋溢地跟从耶稣,这是可以理解的,衪曾医好了很多病人,这些事已在众人中传开了。

耶稣来呼召人跟从衪,但衪不是一个追求声望的名流或攫取权力的人;衪来是要带给我们神国的好消息,并赐新生命给世人。令人注意的是,邪灵见到耶稣时,它们也会呼喊说:“你是神的儿子”- 它们说的当然是真的啦。

在今天马可福音这段经文中,我们看到,单就表达出对耶稣的热诚或正确地说出耶稣是谁 - 虽然两者都看似是好事 -但惟有与门徒身份关联的时候才真正具有价值。。所以,耶稣特别拣选某些跟随者来作祂的门徒。

衪设立十二个人,让他们可以从衪身上学习,并传讲衪托付的信息。这些门徒有他们各自的缺点、需求、性格、恐惧 - 在跟随耶稣的这几年中,他们都犯了不少错误。然而,他们的确在跟从耶稣。期间他们也会短暂流露出热诚,有时甚至宣告相信耶稣是“神的儿子”的真理。

我们跟从耶稣时,有些日子显得比其他的日子更容易。有时我们热切地跟从衪、与祂同在、宣告关于衪是谁的正确信仰告白,但有些时候却较为困难。我们要记着,耶稣不是在追求名声,衪乃是呼召人作门徒。

祷告

主耶稣,在我们跟从你,学习宣告你是神的儿子和我们的救主时,求你帮助我们能日渐成长。阿们。


马可福音 3:7-19

7耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。
8还有许多人听见他所做的大事,就从犹太、耶路撒冷、以土买、约旦河外,并推罗、西顿的四方来到他那里。
9他因为人多,就吩咐门徒叫一只小船伺候着,免得众人拥挤他。
10他治好了许多人,所以凡有灾病的都挤进来要摸他。
11污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:“你是神的儿子!”
12耶稣再三地嘱咐他们,不要把他显露出来。
13耶稣上了山,随自己的意思叫人来,他们便来到他那里。
14他就设立十二个人,要他们常和自己同在,也要差他们去传道,
15并给他们权柄赶鬼。
16这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得;
17还有西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,又给这两个人起名叫半尼其,就是雷子的意思;
18又有安得烈,腓力,巴多罗买,马太,多马,亚勒腓的儿子雅各,和达太,并奋锐党的西门;
19还有卖耶稣的加略人犹大。

More Than Enthusiasm


Mark 3:7-19
"He appointed twelve that they might be with him and that he might send them out to preach and to have authority to drive out demons." - Mark 3:14

It is understandable that large crowds followed Jesus with enthusiasm. He had healed many, and word had gotten around.

Jesus had come to call followers, but he was not seeking fame like a celebrity or a power-­grabber. He came so that he could bring the good news of God’s kingdom and give people new life. Remarkably, even when evil spirits saw Jesus, they would cry out, “You are the Son of God”—which of course was true.

In our reading from Mark today we see that simple enthusiasm or saying the right words about who Jesus is—both of which seem like good things—are only of value to Jesus when they are tied to discipleship. So Jesus specifically chose some followers to be his disciples.

He appointed twelve so that they could learn from him and preach his message. Disciples come with their own flaws, needs, characters, and fears—and these twelve made their share of mistakes over the years. But they did follow Jesus, and they would show flashes of enthusiasm, even at times confessing the truth that Jesus is “the Son of God.”

When we follow Jesus, some days are easier than others. Some days we can be passionate about following him, being with him, and getting our confession right. But other days are harder. Remember, Jesus isn’t looking for fame; he is making disciples.

Prayer

Lord Jesus, help us to grow in following you and learning to confess that you are the Son of God, our Savior. Amen.