司提反之死

All Content

司提反之死


使徒行傳 7:54-60
「他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:『求主耶穌接收我的靈魂!』」 - 徒 7:59

司提反被稱為「大有信心、聖靈充滿的人」(使徒行傳6:5),他是被初期教會揀選出來、協助供應眾人食物和其他需要的一位領袖。司提反也被形容為「滿得恩惠能力」,他「以智慧和聖靈說話,」反對初期教會的猶太宗教領袖們都「抵擋不住」他的論辯(使徒行傳6:8, 10)。

那些領袖們憎恨司提反到了一個地步,以致他們捉拿了他,控告他有罪。當被人審問他被控的罪名時,司提反詳盡地陳述,儘管以色列民時常都不忠心,信實的神如何在歷史中仍然藉著衪的先知來作工。神甚至差遣衪的兒子耶穌,成為那義者彌賽亞,然而,正正是這些領袖們,把衪殺害了(使徒行傳7:1-35)。

司提反說完這番話,宗教領袖們就極其惱怒,他們把他推到城外,用石頭打死;但司提反卻舉目望天,看見耶穌在天上,他這樣說道:「求主耶穌接收我的靈魂。」隨後他又祈求:「主啊,不要將這罪歸於他們。」

司提反因著對耶穌的信心而罹難死亡。他雖然被殺,但他立下的榜樣卻感動了很多人起來為基督發言,也為基督而活。藉著聖靈的能力和智慧,主已經建立了衪的教會去影響世界,服事眾人,好使她能在今天向世人傳講同一個信息,就是神愛世人,並施行拯救的信息。

禱告

聖靈啊,求你把你的智慧賜給我們,好叫我們能傳講真理和按著真理而活。奉耶穌名祈求,阿們。


使徒行傳 7:54-60

54眾人聽見這話,就極其惱怒,向司提反咬牙切齒。
55但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,
56就說:「我看見天開了,人子站在神的右邊!」
57眾人大聲喊叫,摀著耳朵,齊心擁上前去,
58把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。
59他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」
60又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。

司提反之死


使徒行传 7:54-60
“他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:‘求主耶稣接收我的灵魂!’” - 徒 7:59

司提反被称为“大有信心、圣灵充满的人”(使徒行传6:5),他是被初期教会拣选出来、协助供应众人食物和其他需要的一位领袖。司提反也被形容为“满得恩惠能力”,他“以智慧和圣灵说话,”反对初期教会的犹太宗教领袖们都“抵挡不住”他的论辩(使徒行传6:8, 10)。

那些领袖们憎恨司提反到了一个地步,以致他们捉拿了他,控告他有罪。当被人审问他被控的罪名时,司提反详尽地陈述,尽管以色列民时常都不忠心,信实的神如何在历史中仍然藉着衪的先知来作工。神甚至差遣衪的儿子耶稣,成为那义者弥赛亚,然而,正正是这些领袖们,把衪杀害了(使徒行传7:1-35)。

司提反说完这番话,宗教领袖们就极其恼怒,他们把他推到城外,用石头打死;但司提反却举目望天,看见耶稣在天上,他这样说道:“求主耶稣接收我的灵魂。”随后他又祈求:“主啊,不要将这罪归于他们。”

司提反因着对耶稣的信心而罹难死亡。他虽然被杀,但他立下的榜样却感动了很多人起来为基督发言,也为基督而活。藉着圣灵的能力和智慧,主已经建立了衪的教会去影响世界,服事众人,好使她能在今天向世人传讲同一个信息,就是神爱世人,并施行拯救的信息。

祷告

圣灵啊,求你把你的智慧赐给我们,好叫我们能传讲真理和按着真理而活。奉耶稣名祈求,阿们。


使徒行传 7:54-60

54众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。
55但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边,
56就说:“我看见天开了,人子站在神的右边!”
57众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去,
58把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。
59他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:“求主耶稣接收我的灵魂!”
60又跪下大声喊着说:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。

Stephen's Death


Acts 7:54-60
"While they were stoning him, Stephen prayed, 'Lord Jesus, receive my spirit.'" - Acts 7:59

Stephen was known "as a man full of faith and of the Holy Spirit" (Acts 6:5). He was one of the first leaders chosen in the early church to help with providing food and other needs for others. Stephen is also described as "a man full of God's grace and power," and the religious leaders who opposed the early church "could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke" (Acts 6:8, 10).

Those leaders hated Stephen so much that they had him arrested and put on trial. Then, when he was asked about the charges against him, Stephen gave a long speech about God's faithful work in history through his prophets, even though the people of Israel were often unfaithful. God even sent his Son, Jesus, to be the Righteous One, the Messiah, but these very leaders had murdered him (Acts 7:1-53).

When Stephen said that, the religious leaders became furious, and they dragged him out to stone him to death. But Stephen looked up and saw Jesus in heaven, and he said, "Lord Jesus, receive my spirit." Then he asked, "Lord, do not hold this sin against them."

Stephen suffered and died for his faith in Jesus. And although he was killed, his example inspired many others to speak out and live for Christ. And by the power and wisdom of the Spirit, the Lord has built his church to reach out and serve people so that it brings the same saving message of God's love to the world today.

Prayer

Spirit of God, give us your wisdom to speak the truth and live by it, in Jesus' name. Amen.