被砍下的樹

All Content

被砍下的樹


路加福音 23:26-49
「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹,將來怎麼樣呢?」 - 路 23:31

今天,當我們思想耶穌的受死,我們有些人會想到耶穌死在十字架上,會注意到它是用木頭做的,是從樹上砍下來的。有人可能會想起耶穌的死應驗了先知的話說:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」(加 3:13,見申 21:23)。耶穌死在十字架上,祂為我們承受了罪的全部咒詛,好使我們被赦免,獲得新生命!

在今天讀到的路加福音中,耶穌也提到自己是一棵樹。祂說:「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹,將來怎麼樣呢?」這裡耶穌將自己描述為一棵活的,蔥綠的樹,祂似乎在挑戰人們去思想,如果這棵樹被砍倒(枯乾)——祂很快就會死在十字架上,將會怎樣呢?

來自先知以賽亞的幾句話可能會幫助我們理解這一點。以賽亞將救主

——神受苦的僕人描述為「從耶西的樹幹」生出的一根嫩芽(賽 11:1),然而這位救主後來「從活人之地被剪除」,因為祂為眾人的罪受了刑罰(賽 53:8)。

儘管耶穌為我們的緣故被剪除,可我們仍應該充滿喜樂,稱今天是「好的星期五」(受難日)——因為祂受難後,「必看見光明」,復活勝過死亡(賽 53:11)。耶穌為我們的緣故成就了這一切,好使我們擁有與神同在的新生命。

對耶穌來說,死亡不是最終的結局,因為祂乃是生命之道!

禱告

主神啊,因你為我們的救恩所做的一切,我們充滿敬畏。願我們永永遠遠讚美你的名。阿們。


路加福音 23:26-49

26帶耶穌去的時候,有一個古利奈人西門從鄉下來,他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背著跟隨耶穌。
27有許多百姓跟隨耶穌,內中有好些婦女,婦女們為他號啕痛哭。
28耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。
29因為日子要到,人必說:『不生育的和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的有福了!』
30那時,人要向大山說『倒在我們身上!』,向小山說『遮蓋我們!』。
31這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」
32又有兩個犯人,和耶穌一同帶來處死。
33到了一個地方,名叫髑髏地,就在那裡把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人,一個在左邊,一個在右邊。
34當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。
35百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」
36兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝,
37說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」
38在耶穌以上有一個牌子,寫著:「這是猶太人的王。」
39那同釘的兩個犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」
40那一個就應聲責備他說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎?
41我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」
42就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我!」
43耶穌對他說:「我實在告訴你:今日你要同我在樂園裡了!」
44那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初,
45日頭變黑了,殿裡的幔子從當中裂為兩半。
46耶穌大聲喊著說:「父啊,我將我的靈魂交在你手裡!」說了這話,氣就斷了。
47百夫長看見所成的事,就歸榮耀於神,說:「這真是個義人!」
48聚集觀看的眾人見了這所成的事,都捶著胸回去了。
49還有一切與耶穌熟識的人和從加利利跟著他來的婦女們,都遠遠地站著看這些事。 

被砍下的树


路加福音 23:26-49
“这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树,将来怎么样呢?” - 路 23:31

今天,当我们思想耶稣的受死,我们有些人会想到耶稣死在十字架上,会注意到它是用木头做的,是从树上砍下来的。有人可能会想起耶稣的死应验了先知的话说:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”(加 3:13,见申 21:23)。耶稣死在十字架上,祂为我们承受了罪的全部咒诅,好使我们被赦免,获得新生命!

在今天读到的路加福音中,耶稣也提到自己是一棵树。祂说:“这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树,将来怎么样呢?”这里耶稣将自己描述为一棵活的,葱绿的树,祂似乎在挑战人们去思想,如果这棵树被砍倒(枯干)——祂很快就会死在十字架上,将会怎样呢?

来自先知以赛亚的几句话可能会帮助我们理解这一点。以赛亚将救主

——神受苦的仆人描述为“从耶西的树干”生出的一根嫩芽(赛 11:1),然而这位救主后来“从活人之地被剪除”,因为祂为众人的罪受了刑罚(赛 53:8)。

尽管耶稣为我们的缘故被剪除,可我们仍应该充满喜乐,称今天是“好的星期五”(受难日)——因为祂受难后,“必看见光明”,复活胜过死亡(赛 53:11)。耶稣为我们的缘故成就了这一切,好使我们拥有与神同在的新生命。

对耶稣来说,死亡不是最终的结局,因为祂乃是生命之道!

祷告

主神啊,因你为我们的救恩所做的一切,我们充满敬畏。愿我们永永远远赞美你的名。阿们。


路加福音 23:26-49

26带耶稣去的时候,有一个古利奈人西门从乡下来,他们就抓住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟随耶稣。
27有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女,妇女们为他号啕痛哭。
28耶稣转身对她们说:“耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。
29因为日子要到,人必说:‘不生育的和未曾怀胎的、未曾乳养婴孩的有福了!’
30那时,人要向大山说‘倒在我们身上!’,向小山说‘遮盖我们!’。
31这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树将来怎么样呢?”
32又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。
33到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人,一个在左边,一个在右边。
34当下耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们所做的他们不晓得。”兵丁就拈阄分他的衣服。
35百姓站在那里观看。官府也嗤笑他,说:“他救了别人,他若是基督,神所拣选的,可以救自己吧!”
36兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝,
37说:“你若是犹太人的王,可以救自己吧!”
38在耶稣以上有一个牌子,写着:“这是犹太人的王。”
39那同钉的两个犯人,有一个讥诮他说:“你不是基督吗?可以救自己和我们吧!”
40那一个就应声责备他说:“你既是一样受刑的,还不怕神吗?
41我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称,但这个人没有做过一件不好的事。”
42就说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我!”
43耶稣对他说:“我实在告诉你:今日你要同我在乐园里了!”
44那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初,
45日头变黑了,殿里的幔子从当中裂为两半。
46耶稣大声喊着说:“父啊,我将我的灵魂交在你手里!”说了这话,气就断了。
47百夫长看见所成的事,就归荣耀于神,说:“这真是个义人!”
48聚集观看的众人见了这所成的事,都捶着胸回去了。
49还有一切与耶稣熟识的人和从加利利跟着他来的妇女们,都远远地站着看这些事。 

A Tree Cut Off


Luke 23:26-49
"If people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?" - Luke 23:31

Today, as we reflect on Jesus' death, some of us will think of the cross on which Jesus died, noting that it was made of wood, cut from a tree. Some may also recall that in his death Jesus fulfilled a prophecy that said, "Cursed is everyone who hangs on a tree" (Galatians 3:13, NRSV; see Deuteronomy 21:23). In his death on the cross, Jesus took on himself the whole curse of sin for our sake, so that we can be forgiven and receive new life!

In our reading in Luke today, Jesus also speaks about himself as a tree. He says, "If people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?" Here Jesus is describing himself as a live, green tree, and he appears to be challenging people to think what it will be like when the tree is cut off ("dry")—as he soon will be when he has died on the cross. A few words from Isaiah the prophet may help us to understand this. Isaiah describes the Savior, the Lord's suffering servant, as a shoot that has grown "from the stump of Jesse" (Isaiah 11:1), and yet the Savior is later "cut off from the land of the living" because he is punished for the people's sins (Isaiah 53:8).

Though Jesus was cut off for our sake, we can actually be filled with joy, calling this "Good Friday"—because after he suffered, he also saw "the light of life" and rose in victory over death (Isaiah 53:11). Jesus did all of this for our sake so that we can have new life with God forever.

With Jesus, death does not have the last word, because he is the Word of life!

Prayer

Lord God, we are in awe of all you have done for our salvation. May we praise your name forever. Amen.