日用的飲食

All Content

日用的飲食


啟示錄 6:5-6
「揭開第三印的時候,… 我就觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手裏拿著天平。」 - 啟 6:5

故事中的第三位騎士,騎著一匹黑色的馬,手裏拿著日常買賣中經常使用的天平;可是這些天平已被人作弊改裝過了,目的是要使穀物的價格上漲。第三個騎士代表經濟上的不公平,導致很多人的日用飲食和其他基本需要都受到盤剝。

在這個場景中,我們意識到神留意和關切不公平的現象,因為若一天的收入只能買到一小袋穀物或麵粉,會給社會民生帶來很深遠的影響,令大多數人無法維持生計。

耶穌知道,為每一個人提供日用的飲食,是一件重要的事。衪施行的神蹟中最為人所知的一件,就是在一處曠野餵飽數千個疲倦饑餓的人;衪拒絕讓這些饑餓的人空著肚子離開(馬太福音 14:16)。當耶穌教導我們向天父祈求時說:「我們日用的飲食」(馬太福音 6:11),衪想到的是我們在飲食、衣著、和居所方面的基本需要。

我們也可以效法耶穌的榜樣,在我們的生活和工作上,使經濟的天平向憐憫和慈愛一面傾斜。在黑馬上的騎士不管貧窮人的死活,然而耶穌卻關懷這些人!衪吩咐我們也要這樣做。耶穌又對那些效法衪的人說:「〔你們〕可來承受 … 為你們所預備的國。因為我餓了,你們給我吃… 。」(馬太福音 25:35-40)。

禱告

耶穌啊,感謝你教導我們要去關懷饑餓的人。主啊,我們今日所需的飲食,求你賜給我們。阿們。


啟示錄 6:5-6

5揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「你來!」我就觀看,見有一匹黑馬。騎在馬上的手裡拿著天平。
6我聽見在四活物中似乎有聲音說:「一錢銀子買一升麥子,一錢銀子買三升大麥,油和酒不可糟蹋。」

日用的饮食


启示录 6:5-6
“揭开第三印的时候,… 我就观看,见有一匹黑马;骑在马上的,手里拿着天平。” - 启 6:5

故事中的第三位骑士,骑着一匹黑色的马,手里拿着日常买卖中经常使用的天平;可是这些天平已被人作弊改装过了,目的是要使谷物的价格上涨。第三个骑士代表经济上的不公平,导致很多人的日用饮食和其他基本需要都受到盘剥。

在这个场景中,我们意识到神留意和关切不公平的现象,因为若一天的收入只能买到一小袋谷物或面粉,会给社会民生带来很深远的影响,令大多数人无法维持生计。

耶稣知道,为每一个人提供日用的饮食,是一件重要的事。衪施行的神迹中最为人所知的一件,就是在一处旷野喂饱数千个疲倦饥饿的人;衪拒绝让这些饥饿的人空着肚子离开(马太福音 14:16)。当耶稣教导我们向天父祈求时说:“我们日用的饮食”(马太福音 6:11),衪想到的是我们在饮食、衣着、和居所方面的基本需要。

我们也可以效法耶稣的榜样,在我们的生活和工作上,使经济的天平向怜悯和慈爱一面倾斜。在黑马上的骑士不管贫穷人的死活,然而耶稣却关怀这些人!衪吩咐我们也要这样做。耶稣又对那些效法衪的人说:“〔你们〕可来承受 … 为你们所预备的国。因为我饿了,你们给我吃… 。”(马太福音 25:35-40)。

祷告

耶稣啊,感谢你教导我们要去关怀饥饿的人。主啊,我们今日所需的饮食,求你赐给我们。阿们。


启示录 6:5-6

5揭开第三印的时候,我听见第三个活物说:“你来!”我就观看,见有一匹黑马。骑在马上的手里拿着天平。
6我听见在四活物中似乎有声音说:“一钱银子买一升麦子,一钱银子买三升大麦,油和酒不可糟蹋。”

Daily Bread


Revelation 6:5-6
"When the Lamb opened the third seal . . . I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand." - Revelation 6:5

The third horseman in this story rides a black horse. This rider holds a pair of scales, which were used for everyday buying and selling. These scales, however, were rigged to inflate the costs of grain. The third horseman represents economic injustice, robbing many people of their daily bread and other basic needs.

In this picture we sense the care and concern of God over unjust practices, because a day’s worth of wages for a small bag of grain or flour would have a big impact on most people for their survival.

Jesus knows the importance of having daily bread available for everyone. One of his most famous miracles was his feeding of many thousands of people when they were tired and hungry in a remote place. He refused to send the people away hungry (Matthew 14:16). And when Jesus taught us to ask God our Father, "Give us today our daily bread" (Matthew 6:11), it was our basic needs for food, clothing, and shelter that he had in mind.

Following Jesus’ example, we can live and work so that the scales for economic justice tip on the side of mercy and love. The rider on the black horse shows no care for the poor. But Jesus does! And he commands us to do likewise. Jesus also says to those who follow his example: "Come . . . [into] the kingdom prepared for you. . . . For I was hungry and you gave me something to eat. . . ." (Matthew 25:35-40).

Prayer

Thank you, Jesus, for teaching us to care for people who are hungry. Lord, give us today our daily bread. Amen.