各國

All Content

各國


啟示錄 7:9-12
「我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的。」 - 啟 7:9

想像一下這個場景-許多身穿白衣、拿著棕樹枝的人,在神的寶座前與眾天使、長老、和其他天上的活物一起歌唱,他們都在歌頌神和俯伏敬拜衪。

這隊詩歌班規模之大,令人嘆為觀止,有許多的人,「沒有人能數過來,」就像人難以數算夜空的星星或海邊的沙粒那樣(參看創世記 22:17)。神所賜的救恩,實在臨到許多許多的人。

除了大規模的詩班外,更令人驚嘆的,就是主招聚之人群的成員。這龐大的人群來自「各國、各族、各民、各方」。神所賜的救恩能夠建立合一的連繫,這個連繫達到地極、拆毀我們在社會上和在世界各地文化中豎立的壁壘和隔閡,這真是奇妙!

這幅大能的景象,描繪了神的救恩如何在有血有肉之人的生命中顯明出來。它不單表明了神在新天新地中建立的合一,它也是對今日教會的呼召-要衷心歡迎接納那些「從各國、各族、各民、各方來的」神的僕人。神奇妙的恩典從各民和各國把我們召來一起相聚在祂面前。

禱告

主耶穌,求你打開我們的心靈,看到你的救恩能夠拆毀把我們隔開的牆。阿們。


啟示錄 7:9-12

9此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,
10大聲喊著說:「願救恩歸於坐在寶座上我們的神,也歸於羔羊!」
11眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前面伏於地,敬拜神,
12說:「阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力都歸於我們的神,直到永永遠遠!阿們。」

各国


启示录 7:9-12
“我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的。” - 启 7:9

想像一下这个场景-许多身穿白衣、拿着棕树枝的人,在神的宝座前与众天使、长老、和其他天上的活物一起歌唱,他们都在歌颂神和俯伏敬拜衪。

这队诗歌班规模之大,令人叹为观止,有许多的人,“没有人能数过来,”就像人难以数算夜空的星星或海边的沙粒那样(参看创世记 22:17)。神所赐的救恩,实在临到许多许多的人。

除了大规模的诗班外,更令人惊叹的,就是主招聚之人群的成员。这庞大的人群来自“各国、各族、各民、各方”。神所赐的救恩能够建立合一的连系,这个连系达到地极、拆毁我们在社会上和在世界各地文化中竖立的壁垒和隔阂,这真是奇妙!

这幅大能的景象,描绘了神的救恩如何在有血有肉之人的生命中显明出来。它不单表明了神在新天新地中建立的合一,它也是对今日教会的呼召-要衷心欢迎接纳那些“从各国、各族、各民、各方来的”神的仆人。神奇妙的恩典从各民和各国把我们召来一起相聚在祂面前。

祷告

主耶稣,求你打开我们的心灵,看到你的救恩能够拆毁把我们隔开的墙。阿们。


启示录 7:9-12

9此后我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,
10大声喊着说:“愿救恩归于坐在宝座上我们的神,也归于羔羊!”
11众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前面伏于地,敬拜神,
12说:“阿们!颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、大力都归于我们的神,直到永永远远!阿们。”

Every Nation


Revelation 7:9-12
"I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language. . . ." - Revelation 7:9

Picture this scene—a great multitude of people wearing white and holding palm branches and singing before the throne of God with all the angels and elders and other living creatures in heaven. They all sing great praise to God and bow down to worship him.

The sheer size of this choir is amazing. There are so many people in this multitude that "no one could count" them. It would be like trying to count the stars in the night sky or the grains of sand on a seashore (see Genesis 22:17). God’s gift of salvation is indeed given to a great multitude.

Even more amazing than the size of the choir is the composition of the crowd that the Lord has gathered. This gigantic crowd is made up "from every nation, tribe, people and language." It is amazing how God’s gift of salvation creates a bond of unity that reaches to the ends of the earth and breaks down the walls and divisions that we set up in our societies and cultures around the world.

This is a powerful picture of what God’s salvation looks like in the lives of real people. It is more than a picture of the unity God will create in the new heaven and earth. This is a call for the church today as well—to be faithful in welcoming God’s servants "from every nation, tribe, people and language." God’s amazing grace brings us together from every people and nation.

Prayer

Open our hearts, Lord Jesus, to the truth that your salvation breaks down the walls that divide us. Amen.