望見和迎接

All Content

望見和迎接


希伯來書 11:1-2, 13-16
「〔他們〕並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接。」 - 來 11:13

希伯來書第11章,讓我們在聖經的後視鏡中回顧過去的事。這章聖經提到的都是很久以前的人,他們是生活在在耶穌降臨之前的人。他們都有一個共同點:都是憑信心在神的應許中生活的;在未離世和未被接去與主同活之前,他們「並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接。」

我們可以用「從遠處望見」來形容在啟示錄中的景象、聲音、和場面。我們看到整個天上都歡喜快樂和感恩頌讚,因為「世上的國,成了我主和主基督的國。」啟示錄11章就是以這個場景來結束的。這幅有權能的畫面顯示神在地上作王,如同衪在天上作王一樣;這裏還包含一個應許,就是「他要作王,直到永永遠遠。」哈利路亞!

憑借信心的眼睛,我們可以「從遠處望見」這個景象。然而,當我們近距離環顧我們周圍的世界時,我們看到的卻往往是可怕的事情,例如癌病,新冠病毒、貧窮、種族主義、暴力、毒瘾、和死亡。這些可怕的事時常令我們哭泣。在這些時刻,信靠聖靈的能力幫助我們能夠眺望「遠方」。

在今天,信心也幫助我們期待神的國在將來完全降臨;信心之所以有這種能力,因為信心正是「所望之事的實底,是未見之事的確據。」

禱告

「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖。願你的國降臨,願你的旨意」-在此時此地-「行在地上,如同行在天上。」阿們。


希伯來書 11:1-2, 13-16

1信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
2古人在這信上得了美好的證據。
13這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。
14說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。
15他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。
16他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

望见和迎接


希伯来书 11:1-2, 13-16
“〔他们〕并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接。” - 来 11:13

希伯来书第11章,让我们在圣经的后视镜中回顾过去的事。这章圣经提到的都是很久以前的人,他们是生活在在耶稣降临之前的人。他们都有一个共同点:都是凭信心在神的应许中生活的;在未离世和未被接去与主同活之前,他们“并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接。”

我们可以用“从远处望见”来形容在启示录中的景象、声音、和场面。我们看到整个天上都欢喜快乐和感恩颂赞,因为“世上的国,成了我主和主基督的国。”启示录11章就是以这个场景来结束的。这幅有权能的画面显示神在地上作王,如同衪在天上作王一样;这里还包含一个应许,就是“他要作王,直到永永远远。”哈利路亚!

凭借信心的眼睛,我们可以“从远处望见”这个景象。然而,当我们近距离环顾我们周围的世界时,我们看到的却往往是可怕的事情,例如癌病,新冠病毒、贫穷、种族主义、暴力、毒瘾、和死亡。这些可怕的事时常令我们哭泣。在这些时刻,信靠圣灵的能力帮助我们能够眺望“远方”。

在今天,信心也帮助我们期待神的国在将来完全降临;信心之所以有这种能力,因为信心正是“所望之事的实底,是未见之事的确据。”

祷告

“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临,愿你的旨意”-在此时此地-“行在地上,如同行在天上。”阿们。


希伯来书 11:1-2, 13-16

1信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
2古人在这信上得了美好的证据。
13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。
14说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。
15他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。
16他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以神被称为他们的神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。

Seeing And Welcoming


Hebrews 11:1-2, 13-16
"They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance." - Hebrews 11:13

Hebrews 11 gives us a glance in the Bible’s rearview mirror. The faithful witnesses mentioned in this chapter lived long ago, even before Jesus came. And they had this in common: they all lived by faith in God’s promises. And before they died and were taken to live with the Lord, "They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance."

"Seeing from a distance" is how we can describe the sights, sounds, and scenes in the book of Revelation. Revelation 11 closes with a scene in which all heaven rejoices and gives thanks to God because "the kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah." It is a powerful picture of God reigning on earth as in heaven. And the promise is that "he will reign for ever and ever." Hallelujah!

With eyes of faith, we can see this "from a distance." Close-up in the world around us, though, we often see terrible things such as cancer, COVID-19, poverty, racism, violence, addiction, and death. And there are times when these appalling things make us weep. At such times, faith is the Holy Spirit’s muscle that enables us to see "from a distance."

Faith also welcomes the future of God’s full kingdom today. Faith has this power because it is "confidence in what we hope for and assurance about what we do not see."

Prayer

"Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done"—here today—"on earth as it is in heaven." Amen.