聖靈的大能

All Content

聖靈的大能


使徒行傳 1:7-8
「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力。並要….作我的見證。」 - 徒 1:8

我們練習了一些歌曲,計劃在篝火旁分享我們的信仰和個人故事。但是,當我試著為自己的信仰作見證時,什麼結果也沒有。我越是努力,便越是感到沮喪。

旅行途中,我們聽說有一個咖啡館,每週都有人在那裡得救。咖啡館的負責人說了一句話,我至今難忘:「唯一能過基督徒生活的人是耶穌基督。」

我意識到,我必須放棄靠自己的努力過基督徒生活,而是懇求聖靈藉著我活出來。當我這樣做的時候,聖靈的能力真的充滿了我。我的口中溢滿了讚美,我看到了一個天上的異象,成千上萬的人向遠處寶座上的羔羊跪拜。

從那次旅行以後,我完全改變了。我開始與人交談,他們會承認自己生命中有需要。我會為他們禱告,聖靈便親自改變他們的生命。我回到大學後,開始與老朋友分享,他們的生命也開始改變。

這是真的。有一種見證的能力,單單來自聖靈。

禱告

聖靈,帶領我們把生命交給你,請賜予我們力量成為你的見證。阿們。


使徒行傳 1:7-8

7耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。
8但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」 

圣灵的大能


使徒行传 1:7-8
“但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力。并要….作我的见证。” - 徒 1:8

我们练习了一些歌曲,计划在篝火旁分享我们的信仰和个人故事。但是,当我试着为自己的信仰作见证时,什么结果也没有。我越是努力,便越是感到沮丧。

旅行途中,我们听说有一个咖啡馆,每周都有人在那里得救。咖啡馆的负责人说了一句话,我至今难忘:“唯一能过基督徒生活的人是耶稣基督。”

我意识到,我必须放弃靠自己的努力过基督徒生活,而是恳求圣灵藉着我活出来。当我这样做的时候,圣灵的能力真的充满了我。我的口中溢满了赞美,我看到了一个天上的异象,成千上万的人向远处宝座上的羔羊跪拜。

从那次旅行以后,我完全改变了。我开始与人交谈,他们会承认自己生命中有需要。我会为他们祷告,圣灵便亲自改变他们的生命。我回到大学后,开始与老朋友分享,他们的生命也开始改变。

这是真的。有一种见证的能力,单单来自圣灵。

祷告

圣灵,带领我们把生命交给你,请赐予我们力量成为你的见证。阿们。


使徒行传 1:7-8

7耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。
8但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”

The Power Of The Holy Spirit


Acts 1:7-8
"You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses." - Acts 1:8

My testimony depends on the power of the Spirit, not on my own abilities or strength of will. When two friends in college invited me to spend six weeks traveling in the Rocky Mountains and sharing our faith, I thought I was prepared because I had been trained in evangelism.

We practiced some songs that we planned to share around a campfire along with our personal stories about our faith. But when I tried to testify about my faith, nothing happened. The harder I tried, the more frustrated I became.

As we traveled, we heard about a coffeehouse where people were being saved every week. The head of the coffeehouse said something that I have not forgotten: "The only person who can live the Christian life is Jesus Christ."

I realized I would have to give up trying to live the Christian life on my own and to ask the Holy Spirit to live through me. As I did that, the power of the Spirit filled me. My mouth overflowed with praise, and I saw a heavenly vision of thousands of people on their knees worshiping a lamb on a distant throne.

The trip totally changed after that. I would begin talking with people, and they would become convicted of a need in their life. I would pray for them, and the Spirit would transform their lives. When I got back to college, I began sharing with old friends, and their lives began to change.

It is true. There is a power to witness that comes only from the Holy Spirit.

Prayer

Spirit, lead us to surrender our lives to you, and please empower us to be your witnesses. Amen.