忍耐的過程

All Content

忍耐的過程


雅各書 5:7-11
「你們也當忍耐,堅固你們的心。因為主來的日子近了。」 - 雅 5:8

一天下午,一個男孩種下了一包種子,想要開闢一個花園。第二天,他回來尋找新苗,但它們還沒有發芽。於是他把它們挖了出來,要弄個明白。

我們很像這個孩子。我們期待立竿見影的效果。也許你聽過美國人對耐心的祈禱。「主啊,給我耐心,我現在就要!」但只有讓忍耐的果子慢慢成熟,我們才會嘗到它的甜美。

在《基督徒生活之道》這本關於聖靈的果子的書中,約翰-蒂默曼講述了他如何發現忍耐的本質。他在一個有一間通風臥室的房子裡長大,他的父母在冬天會把那個房間關起來,只用來存放聖誕禮物。約翰會偷偷溜進那個房間,細心地搖晃每一個包裹,猜測裡面有什麼。但每當他走進那個房間,他的父母就會發現屋裡有一股冷空氣,他們便當場抓住他。打開禮物必須等到聖誕節早上。約翰因此學會了等候,儘管他並不喜歡等候。

忍耐包括帶著盼望的等候。就像農夫等待雨水幫助他的莊稼生長一樣,我們也要滿懷盼望地等候神的應許實現。忍耐是指在不懷疑神的愛的情況下等候神的時間。這意味著等候時不擔心、不抱怨、不要求神按照我們的時間表來滿足我們。

禱告

主啊,忍耐等候對我們來說是很難的。聖靈啊,求你賜給我們所需要的忍耐,讓我們在基督裡的生命結滿仁義的果子。阿們。


雅各書 5:7-11

7弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。
8你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
9弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!
10弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當做能受苦、能忍耐的榜樣。
11那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。 

忍耐的过程


雅各书 5:7-11
“你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。” - 雅 5:8

一天下午,一个男孩种下了一包种子,想要开辟一个花园。第二天,他回来寻找新苗,但它们还没有发芽。于是他把它们挖了出来,要弄个明白。

我们很像这个孩子。我们期待立竿见影的效果。也许你听过美国人对耐心的祈祷。“主啊,给我耐心,我现在就要!”但只有让忍耐的果子慢慢成熟,我们才会尝到它的甜美。

在《基督徒生活之道》这本关于圣灵的果子的书中,约翰-蒂默曼讲述了他如何发现忍耐的本质。他在一个有一间通风卧室的房子里长大,他的父母在冬天会把那个房间关起来,只用来存放圣诞礼物。约翰会偷偷溜进那个房间,细心地摇晃每一个包裹,猜测里面有什么。但每当他走进那个房间,他的父母就会发现屋里有一股冷空气,他们便当场抓住他。打开礼物必须等到圣诞节早上。约翰因此学会了等候,尽管他并不喜欢等候。

忍耐包括带着盼望的等候。就像农夫等待雨水帮助他的庄稼生长一样,我们也要满怀盼望地等候神的应许实现。忍耐是指在不怀疑神的爱的情况下等候神的时间。这意味着等候时不担心、不抱怨、不要求神按照我们的时间表来满足我们。

祷告

主啊,忍耐等候对我们来说是很难的。圣灵啊,求你赐给我们所需要的忍耐,让我们在基督里的生命结满仁义的果子。阿们。


雅各书 5:7-11

7弟兄们哪,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。
8你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
9弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了!
10弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当做能受苦、能忍耐的榜样。
11那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯、大有慈悲。

The Process Of Patience


James 5:7-11
"Be patient and stand firm, because the Lord's coming is near." - James 5:8

One afternoon a boy planted a package of seeds to start a garden. The next day he returned to look for the new plants, but they hadn't sprouted yet. So he dug them up to understand what had happened.

We are a lot like that. We expect immediate results. Maybe you have heard the American prayer for patience: "Lord, give me patience—and I want it now!" But only when the fruit of patience is allowed to mature slowly will we ever taste its sweetness.

In The Way of Christian Living, a book on the fruit of the Spirit, John Timmerman relates his discovery of the essence of patience. He grew up in a house with a drafty bedroom, and his parents would close that room in the winter and use it only to store Christmas presents. John would sneak into that room and delicately shake each package to guess the contents. But whenever he went into that room, his mom and dad would notice the rush of cold air in the house, and they would catch him in the act. The presents had to wait until Christmas morning. John learned to wait even though he didn't feel like it.

Patience involves waiting with anticipation. Just as the farmer waits for the rains to help grow his crops, so we wait with expectation for God's promises to be fulfilled. Patience involves awaiting God's time without doubting God's love. This means waiting without worrying, complaining, or demanding that God should satisfy our time table.

Prayer

Lord, waiting patiently is hard for us. Spirit, please give us the patience we need for a life of fruitfulness in Jesus. Amen.