信心 - 饒恕人,如同被饒恕

All Content

信心 - 饒恕人,如同被饒恕


馬太福音 6:9-15
「『免我們的債,如同我們免了人的債。』」 - 太 6:12

耶穌用這篇通常被稱為「主禱文」的禱告,來教導跟從衪的人如何祈禱。然而,耶穌自己並不需要這樣禱告,衪並沒有任何需要免去的債務或罪過;但衪的門徒卻有這個需要,所以祂便教導他們如此禱告。而我們豈不也需要如此禱告嗎?

承認我們需要饒恕不是一件容易的事。但是,讓我們看看這項祈求的下半部怎樣說「…如同我們免了人的債。」有時我很想知道:「如果神照著我們饒恕別人那樣來饒恕我們,我們得到神的饒恕會到甚麼地步呢?」

在尼日利亞時,有一次難過的經歷,令我想起這個禱告。我們很信任我們所僱用的管家,他是我們家庭的一份子;他知道我們的生活習慣,包括我們放置金錢的抽屜鑰匙收藏的地方。有一天,我們當場抓住了他 - 他正準備從抽屜裏偷取金錢。

儘管如此,他仍然極力地否認。後來,他很不情願地承認了他做了甚麼事;他懇求我們免了他的「債」。饒恕是不容易的,我們感到受傷和難過。他配得到饒恕嗎?然而,我們自己又怎樣呢 - 我們配得到神饒恕我們的罪嗎?

我們為這事禱告,又去請教一位滿有智慧的尼日利亞朋友。最後,我們終於決定饒恕我們的管家,而他也繼續為我們工作。

禱告

主啊,我們是欠債的人,求你赦免我們的債。又求你塑造我們成為一個赦免他人債務的人,好叫我們有勇氣繼續提出接下來一半的祈求:「 … 如同我們免了人的債。」阿們。


馬太福音 6:9-15

9「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,
10願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上。
11我們日用的飲食,今日賜給我們。
12免我們的債,如同我們免了人的債。
13不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』
14你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯。
15你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。

信心 - 饶恕人,如同被饶恕


马太福音 6:9-15
“‘免我们的债,如同我们免了人的债。’” - 太 6:12

耶稣用这篇通常被称为“主祷文”的祷告,来教导跟从衪的人如何祈祷。然而,耶稣自己并不需要这样祷告,衪并没有任何需要免去的债务或罪过;但衪的门徒却有这个需要,所以祂便教导他们如此祷告。而我们岂不也需要如此祷告吗?

承认我们需要饶恕不是一件容易的事。但是,让我们看看这项祈求的下半部怎样说“…如同我们免了人的债。”有时我很想知道:“如果神照着我们饶恕别人那样来饶恕我们,我们得到神的饶恕会到什么地步呢?”

在尼日利亚时,有一次难过的经历,令我想起这个祷告。我们很信任我们所雇用的管家,他是我们家庭的一份子;他知道我们的生活习惯,包括我们放置金钱的抽屉钥匙收藏的地方。有一天,我们当场抓住了他 - 他正准备从抽屉里偷取金钱。

尽管如此,他仍然极力地否认。后来,他很不情愿地承认了他做了什么事;他恳求我们免了他的“债”。饶恕是不容易的,我们感到受伤和难过。他配得到饶恕吗?然而,我们自己又怎样呢 - 我们配得到神饶恕我们的罪吗?

我们为这事祷告,又去请教一位满有智慧的尼日利亚朋友。最后,我们终于决定饶恕我们的管家,而他也继续为我们工作。

祷告

主啊,我们是欠债的人,求你赦免我们的债。又求你塑造我们成为一个赦免他人债务的人,好叫我们有勇气继续提出接下来一半的祈求:“ … 如同我们免了人的债。”阿们。


马太福音 6:9-15

9“所以,你们祷告要这样说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣,
10愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
11我们日用的饮食,今日赐给我们。
12免我们的债,如同我们免了人的债。
13不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们。’
14你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。
15你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。

Faith—Forgiving As Forgiven


Matthew 6:9-15
"Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors." - Matthew 6:12

Jesus taught his followers this prayer, and it is often called "The Lord's Prayer." But it is a prayer that Jesus didn't need to pray. He had no debts or sins for which he needed forgiveness. His disciples did, though, so he taught them this prayer. We also need this prayer, don't we?

Acknowledging that we need forgiveness is not easy. But look at the last part of this request: ". . . as we also have forgiven our debtors." I sometimes wonder, "If God were to forgive us as we forgive others, how forgiven would we be?"

A difficult experience we had in Nigeria makes me think about this prayer. The steward we hired was a trusted part of our family. He knew our ways, including the place where we hid the key for our cash drawer. We caught him one day—almost in the act of taking money from the drawer.

Even so, he denied it—strongly. Then later, but not willingly, he admitted what he had done. He begged us to forgive his "debt." It was not easy to forgive. We were hurt and grieved. Did he deserve forgiveness? But what about us—did we deserve God's forgiveness for our sins?

We prayed. We sought the advice of a wise Nigerian friend. We were led to forgive our steward, and he continued to work for us.

Prayer

Lord, we are debtors. For­give us our debts. Shape us into forgivers who also dare to pray the rest of this petition: ". . . as we also have forgiven our debtors." Amen.