不怕遭害

All Content

不怕遭害


詩篇 23
「(我)也不怕遭害。因為你與我同在…。」 - 詩 23:4

詩篇23篇如詩如畫的語言總是讓我想到戶外和徒步旅行。我記得幾年前和我妻子一起徒步走過一條陌生的小路。那是早春,小路兩邊都是重重的樹木。它也非常泥濘,而且周圍沒有其他人。似乎隨時都會有一些威脅從我們經過的每一棵樹後面跳出來,或者從我們徒步經過的廢棄礦井和小屋裡面跳出來。我承認,我當時很害怕。

詩人知道沿著這樣的小路走是什麼感覺。他無疑借鑒了自己走過孤獨峽谷或狹窄山谷的經驗,隨時準備迎接野獸或敵人的攻擊。他知道什麼是恐懼。但他也知道被神——這位好牧人——帶領穿過可怕的地方是怎樣的經歷。神在他的一生中一直看顧著他——即使在事情看起來最可怕的時候,他知道他無需害怕,因為神與他同在。

我們的生活中充滿了黑暗的谷底——那時所有的一切似乎都在為難我們,或者似乎沒有安慰。在這些時候,我們需要記住,神與我們同在,祂看顧並引領我們。祂會把我們帶到青草地上,使我們的靈魂甦醒。

禱告

好牧人,當我們走過死蔭幽谷,幫助我們不要害怕。引領我們走過,使我們的靈魂甦醒。奉耶穌的名,阿們。


詩篇 23

1耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。
2他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
3他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
5在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6我一生一世必有恩惠、慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

不怕遭害


诗篇 23
“(我)也不怕遭害。因为你与我同在…。” - 诗 23:4

诗篇23篇如诗如画的语言总是让我想到户外和徒步旅行。我记得几年前和我妻子一起徒步走过一条陌生的小路。那是早春,小路两边都是重重的树木。它也非常泥泞,而且周围没有其他人。似乎随时都会有一些威胁从我们经过的每一棵树后面跳出来,或者从我们徒步经过的废弃矿井和小屋里面跳出来。我承认,我当时很害怕。

诗人知道沿着这样的小路走是什么感觉。他无疑借鉴了自己走过孤独峡谷或狭窄山谷的经验,随时准备迎接野兽或敌人的攻击。他知道什么是恐惧。但他也知道被神——这位好牧人——带领穿过可怕的地方是怎样的经历。神在他的一生中一直看顾着他——即使在事情看起来最可怕的时候,他知道他无需害怕,因为神与他同在。

我们的生活中充满了黑暗的谷底——那时所有的一切似乎都在为难我们,或者似乎没有安慰。在这些时候,我们需要记住,神与我们同在,祂看顾并引领我们。祂会把我们带到青草地上,使我们的灵魂苏醒。

祷告

好牧人,当我们走过死荫幽谷,帮助我们不要害怕。引领我们走过,使我们的灵魂苏醒。奉耶稣的名,阿们。


诗篇 23

1耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。
2他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
3他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
4我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
5在我敌人面前,你为我摆设筵席,你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
6我一生一世必有恩惠、慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。

Fear No Evil


Psalm 23
"I will fear no evil, for you are with me. . . ." - Psalm 23:4

The picturesque language of Psalm 23 always makes me think about being outside and hiking. I remember hiking an unfamiliar trail with my wife a few years ago. It was early spring, and the trail was bordered by heavy trees on both sides. It was also very muddy, and there was no one else around. It seemed that at any moment some threat could jump out from behind any tree we passed, or from inside the abandoned mines and cabins we hiked past. I’ll admit that I was scared.

The psalmist knew what it was like to follow trails like that. He no doubt drew on his experience of walking through lonely canyons or narrow valleys, ready for a wild animal or an enemy to attack. He knew what it was to be afraid. But he also knew what it was to be led by God—the good shepherd—through frightening places. God had taken care of him throughout his whole life—and even when things seemed most frightening, he knew he didn’t need to be afraid because God was with him.

Our lives are filled with dark valleys—times when everything seems to be out to get us or there seems to be no comfort. During those times we need to remember that God is with us, watching over us and guiding us. He will bring us through to green pastures and will restore our souls.

Prayer

Good Shepherd, when we are walking through dark valleys, help us not to be afraid. Lead us through and restore our souls. In Jesus, Amen.