剛強壯膽

All Content

剛強壯膽


約書亞記 1:7-9
「不要懼怕,也不要驚惶。因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。」 - 書 1:9

在一項新任務的開始,有一些懼怕或憂慮是很自然的。我們可能會問自己這樣的問題:「如果我不知道該怎麼做呢?」或者 「如果我不夠好呢?」每當我站在一群人面前做些介紹時——不管是佈道、演講,還是某種形式的展示——這些問題都會在我腦海中閃現,並伴隨著懼怕和懷疑。

在我們今天的經文中,約書亞剛剛被告知,神子民的領袖摩西已經死了。現在神告訴約書亞,他將成為帶領百姓的人。這是一項多麼艱巨的任務啊! 我們不能責怪約書亞,因為他至少有一點懼怕。但神告訴他要剛強壯膽,不要懼怕、驚惶。這種鼓勵不僅僅是打氣的話。這是神對約書亞的應許,在神要帶他們進入的新土地上,無論他走到哪裡,無論他面前的任務有多艱難,神都會與他同在。

我們一直面臨著困難,在工作上和學校裡,以及與我們的家人和朋友之間。我們有很多機會感到懼怕和驚惶。但神對我們的應許與對約書亞的應許是一樣的。無論我們走到哪裡,神都會與我們同在。

如果神與我們同在,我們還有什麼好怕的呢?

禱告

永存的神,你應許無論我們走到哪裡都與我們同在。幫助我們在每天擺在我們面前的艱難任務中記住這一真理。阿們。


約書亞記 1:7-9

7只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。
8這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
9我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。」

刚强壮胆


约书亚记 1:7-9
“不要惧怕,也不要惊惶。因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。” - 书 1:9

在一项新任务的开始,有一些惧怕或忧虑是很自然的。我们可能会问自己这样的问题:“如果我不知道该怎么做呢?”或者 “如果我不够好呢?”每当我站在一群人面前做些介绍时——不管是布道、演讲,还是某种形式的展示——这些问题都会在我脑海中闪现,并伴随着惧怕和怀疑。

在我们今天的经文中,约书亚刚刚被告知,神子民的领袖摩西已经死了。现在神告诉约书亚,他将成为带领百姓的人。这是一项多么艰巨的任务啊! 我们不能责怪约书亚,因为他至少有一点惧怕。但神告诉他要刚强壮胆,不要惧怕、惊惶。这种鼓励不仅仅是打气的话。这是神对约书亚的应许,在神要带他们进入的新土地上,无论他走到哪里,无论他面前的任务有多艰难,神都会与他同在。

我们一直面临着困难,在工作上和学校里,以及与我们的家人和朋友之间。我们有很多机会感到惧怕和惊惶。但神对我们的应许与对约书亚的应许是一样的。无论我们走到哪里,神都会与我们同在。

如果神与我们同在,我们还有什么好怕的呢?

祷告

永存的神,你应许无论我们走到哪里都与我们同在。帮助我们在每天摆在我们面前的艰难任务中记住这一真理。阿们。


约书亚记 1:7-9

7只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。
8这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。
9我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。”

Be Strong And Courageous


Joshua 1:7-9
"Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go." - Joshua 1:9

It’s natural to have some fear or apprehension at the beginning of a new task. We may ask ourselves questions like “What if I don’t know what to do?” or “What if I’m not good enough?” Every time I stand up in front of a group of people to present something—whether it’s a sermon, a lecture, or a presentation of some kind—those questions run through my head and are accompanied by fear and doubt.

In our passage today Joshua had just been told that Moses, the leader of God’s people, was dead. And now God told Joshua that he would be the one to lead the people. What a huge task! We couldn’t blame Joshua for at least having a little fear. But God tells him to be strong and courageous and not to be afraid or discouraged. And this encouragement is more than a pep talk. This is God’s promise to Joshua that wherever he goes in the new land that God would bring them into—and however hard the task before him would be—God would always be right there with him.

We face difficulties all the time—at work and school, and with our families and friends. We have many opportunities to be discouraged and afraid. But God’s promise to us is the same as it was to Joshua: God will be with us wherever we go.

And if God is with us, what do we have to fear?

Prayer

Ever-present God, you promise to be with us wherever we go. Help us to remember this truth in the difficult tasks that lie ahead of us each day. Amen.