不要懼怕

All Content

不要懼怕


路加福音 2:8-14
「那天使對他們說,不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。」 - 路 2:10

你能想像自己是這個故事中的一個牧羊人嗎?晚上,你在野外坐著,周圍還有其他幾個牧羊人。你看守著在附近睡覺的羊。你可能自己也想打瞌睡了。這時,突然有一位天使出現,主的榮光無處不在!在那一刻,你一定會有一種懼怕的感受。

天使以「不要懼怕」開始向牧羊人報告信息,這可能是一件好事。否則,牧羊人最初的反應可能是逃跑,或者用他們的手杖或棍棒向天使揮舞。懼怕會使人麻痺大意,以至於很難記住後面的事。在可怕的恐懼狀態下,牧羊人甚至可能聽不到天使將要帶來的好消息。

恐懼往往也會使我們拒絕聽見好消息。當我們被生活中那些令人恐懼的事情纏住時,我們往往會錯過許多其他的信息和機會。

如果牧羊人一直處於恐懼狀態,他們就不會聽到關於耶穌誕生的信息。他們就不知道去找祂。他們也不會聽到祂將帶來的和平。

今天,你生活中的哪些恐懼可能會阻止你聽到好消息呢?

禱告

至高的神啊,請除去我們生命中的懼怕,這些懼怕使我們無法聽到你今天帶給我們的大喜的信息。阿們。


路加福音 2:8-14

8在伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。
9有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,牧羊的人就甚懼怕。
10那天使對他們說:「不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。
11因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。
12你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」
13忽然有一大隊天兵,同那天使讚美神說:
14「在至高之處榮耀歸於神!在地上平安歸於他所喜悅的人!」

不要惧怕


路加福音 2:8-14
“那天使对他们说,不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。” - 路 2:10

你能想像自己是这个故事中的一个牧羊人吗?晚上,你在野外坐着,周围还有其他几个牧羊人。你看守着在附近睡觉的羊。你可能自己也想打瞌睡了。这时,突然有一位天使出现,主的荣光无处不在!在那一刻,你一定会有一种惧怕的感受。

天使以“不要惧怕”开始向牧羊人报告信息,这可能是一件好事。否则,牧羊人最初的反应可能是逃跑,或者用他们的手杖或棍棒向天使挥舞。惧怕会使人麻痹大意,以至于很难记住后面的事。在可怕的恐惧状态下,牧羊人甚至可能听不到天使将要带来的好消息。

恐惧往往也会使我们拒绝听见好消息。当我们被生活中那些令人恐惧的事情缠住时,我们往往会错过许多其他的信息和机会。

如果牧羊人一直处于恐惧状态,他们就不会听到关于耶稣诞生的信息。他们就不知道去找祂。他们也不会听到祂将带来的和平。

今天,你生活中的哪些恐惧可能会阻止你听到好消息呢?

祷告

至高的神啊,请除去我们生命中的惧怕,这些惧怕使我们无法听到你今天带给我们的大喜的信息。阿们。


路加福音 2:8-14

8在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。
9有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。
10那天使对他们说:“不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。
11因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。
12你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。”
13忽然有一大队天兵,同那天使赞美神说:
14“在至高之处荣耀归于神!在地上平安归于他所喜悦的人!”

Do Not Be Afraid


Luke 2:8-14
"Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people." - Luke 2:10

Can you imagine being one of the shepherds in this story? You’re sitting in a field at night with a few other shepherds around. You’re watching over your sheep as they sleep nearby. You might be ready to doze off yourself. Then suddenly an angel appears, and the glory of the Lord is everywhere! Fear would be just one of the emotions you felt at that moment.

It’s probably a good thing that the angel began the message to the shepherds with “Do not be afraid.” The shepherds’ initial reaction might otherwise have been to either run away or take a swing at the angel with their staffs or clubs. Fear can be so paralyzing that it can make anything that comes after it hard to remember. In a state of terrifying fear the shepherds might not even have heard the great news that the angel had come to bring.

Fear can often cause us to stop hearing the good news as well. When we get so wrapped up in the things in our lives that make us afraid, we often miss many other messages and opportunities.

If the shepherds had remained in their state of terror, they wouldn’t have heard the message about the birth of Jesus. They wouldn’t have known to go and find him. And they wouldn’t have heard about the peace he would bring.

What fears in your life might be stopping you from hearing the good news today?

Prayer

God in the highest heaven, take away the fear in our lives that keeps us from hearing the good news of great joy that you are bringing us today. Amen.