嚴嚴地管轄

All Content

嚴嚴地管轄


利未記 25:39-43
「不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。」 - 利 25:43

我記得在我小時候,校車上有一個惡霸。他經常欺負別人——挑剔他們,羞辱他們,通常都在回家的校車上讓人過得很痛苦。因為他,每個人都討厭上校車。總之,我們都害怕他那天會做什麼,或者他和他的朋友們會找誰麻煩。在他的 「統治」下,我們一直生活在懼怕之中。

很多人利用懼怕來讓其他人做他們想做的事。從公交車上的惡霸到國家領導人,懼怕可以是一種可怕的、恐怖的動機。

當神教導以色列人如何彼此相處時,祂一定要告訴他們不要嚴嚴地管轄對方。無情的管轄利用懼怕來刺激和控制。這種轄治剝奪了每個人的尊嚴,也剝奪了神在他們身上的形像。神不希望祂的子民被這樣對待,也不希望他們這樣對待他人。在神的國度裡,靠懼怕來管轄是不允許的。

當我們用懼怕來控制別人時,我們做的正是神不希望我們做的事情。祂希望我們能彼此和平相處。而當我們主管他人時,神希望我們以愛和尊重來對待他們。在我們與他人的交往中,無情的懼怕統治沒有任何地位。

禱告

統管的神,感謝你對我們的愛。幫助我們以你對我們的愛來對待他人。如果我們正在錯待他人,請改變我們的心。阿們。


利未記 25:39-43

39「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服侍你。
40他要在你那裡像雇工人和寄居的一樣,要服侍你直到禧年。
41到了禧年,他和他兒女要離開你,一同出去歸回本家,到他祖宗的地業那裡去,
42因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的,不可賣為奴僕。
43不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。

严严地管辖


利未记 25:39-43
“不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。” - 利 25:43

我记得在我小时候,校车上有一个恶霸。他经常欺负别人——挑剔他们,羞辱他们,通常都在回家的校车上让人过得很痛苦。因为他,每个人都讨厌上校车。总之,我们都害怕他那天会做什么,或者他和他的朋友们会找谁麻烦。在他的 “统治”下,我们一直生活在惧怕之中。

很多人利用惧怕来让其他人做他们想做的事。从公交车上的恶霸到国家领导人,惧怕可以是一种可怕的、恐怖的动机。

当神教导以色列人如何彼此相处时,祂一定要告诉他们不要严严地管辖对方。无情的管辖利用惧怕来刺激和控制。这种辖治剥夺了每个人的尊严,也剥夺了神在他们身上的形像。神不希望祂的子民被这样对待,也不希望他们这样对待他人。在神的国度里,靠惧怕来管辖是不允许的。

当我们用惧怕来控制别人时,我们做的正是神不希望我们做的事情。祂希望我们能彼此和平相处。而当我们主管他人时,神希望我们以爱和尊重来对待他们。在我们与他人的交往中,无情的惧怕统治没有任何地位。

祷告

统管的神,感谢你对我们的爱。帮助我们以你对我们的爱来对待他人。如果我们正在错待他人,请改变我们的心。阿们。


利未记 25:39-43

39“你的弟兄若在你那里渐渐穷乏,将自己卖给你,不可叫他像奴仆服侍你。
40他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服侍你直到禧年。
41到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去,
42因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,不可卖为奴仆。
43不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。

Ruthless Rule


Leviticus 25:39-43
"Do not rule over them ruthlessly, but fear your God." - Leviticus 25:43

I remember a bully on the school bus when I was a kid. He used to do mean things to others—picking on them, humiliating them, and generally making life miserable on the bus ride home. Everyone hated getting on the bus because of him. What it boiled down to was that we were all afraid of what he might do or whom he and his friends might pick on that day. We lived in constant fear under his “rule.”

Lots of people use fear to get other people to do what they want. From bullies on the bus to leaders of countries—fear can be a terrific and horrific motivator.

When God was teaching the people of Israel how to get along with each other, he made sure to tell them not to rule ruthlessly over each other. Ruthless rule uses fear to motivate and control. That kind of rule robs everyone of their dignity and of the image of God in them. God didn’t want his people to be treated that way or to treat others that way. Ruling by fear would not be allowed in God’s kingdom.

When we use fear to control others, we do exactly what God doesn’t want us to do. He wants us to live in peace with each other. And when we are in charge of others, God wants us to treat them with love and respect. Ruthlessly ruling with fear has no place in our interactions with others.

Prayer

Ruler God, thank you for loving us. Help us to treat others with the same love you have for us. If we are mistreating others, please change our hearts. Amen.