平穩安靜

All Content

平穩安靜


詩篇 131
「我的心平穩安靜。」 - 詩 131:2

我們的生活越來越緊張,無論是在職場、學校、或者在家中,都會感受到壓力。生產指標升高,房產價格下降,病毒失控。有誰能夠平穩安靜下來?有誰能夠鬆弛下來?

那麼,我或許可以從詩篇 131篇得到一些提示,好叫我不再為我職責以外的事情擔憂。我或許可以把自己想像成是一個偎依在母親溫暖懷中的學步的嬰孩、讓她舒緩的呼吸韻律安撫我。哦,我可否駐留在此,永不離開呢?

當耶穌仍在學步時,衪和衪的家人是埃及的難民,他們經歷了很多困苦!有發出難聞氣味的牧羊人和來自外國的占星學家來訪,僥倖逃脫希律王的屠殺,跟著,又經年累月以客旅的身份寄居在陌生的地方。

然而,我們可以想像馬利亞抱起耶穌、把衪擁在懷裏的情景,我們也可以想像,耶穌從她溫暖的身體和均勻的呼吸得到安慰。儘管在埃及是局外人,在家鄉又受到威嚇 - 對於在母親懷中安靜歇息的幼小耶穌,這些困擾都不能令衪憂慮。

這篇詩篇和耶穌自己,邀請我們偎依在與我們同在之神的溫暖懷抱中,安息在神的懷裏,在壓力面前投靠神,就像小耶穌倚靠在衪母親的膀臂中一樣。

禱告

耶穌啊,我有時很難平靜下來,太多憂慮令我過於害怕和疲於應付。憑著在神裏面的盼望,求你幫助我與你共享平靜安息。阿們。


詩篇 131

1耶和華啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和測不透的事,我也不敢行。
2我的心平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中,我的心在我裡面真像斷過奶的孩子。
3以色列啊,你當仰望耶和華,從今時直到永遠。

平稳安静


诗篇 131
“我的心平稳安静。” - 诗 131:2

我们的生活越来越紧张,无论是在职场、学校、或者在家中,都会感受到压力。生产指标升高,房产价格下降,病毒失控。有谁能够平稳安静下来?有谁能够松弛下来?

那么,我或许可以从诗篇 131篇得到一些提示,好叫我不再为我职责以外的事情担忧。我或许可以把自己想像成是一个偎依在母亲温暖怀中的学步的婴孩、让她舒缓的呼吸韵律安抚我。哦,我可否驻留在此,永不离开呢?

当耶稣仍在学步时,衪和衪的家人是埃及的难民,他们经历了很多困苦!有发出难闻气味的牧羊人和来自外国的占星学家来访,侥幸逃脱希律王的屠杀,跟着,又经年累月以客旅的身份寄居在陌生的地方。

然而,我们可以想像马利亚抱起耶稣、把衪拥在怀里的情景,我们也可以想像,耶稣从她温暖的身体和均匀的呼吸得到安慰。尽管在埃及是局外人,在家乡又受到威吓 - 对于在母亲怀中安静歇息的幼小耶稣,这些困扰都不能令衪忧虑。

这篇诗篇和耶稣自己,邀请我们偎依在与我们同在之神的温暖怀抱中,安息在神的怀里,在压力面前投靠神,就像小耶稣倚靠在衪母亲的膀臂中一样。

祷告

耶稣啊,我有时很难平静下来,太多忧虑令我过于害怕和疲于应付。凭着在神里面的盼望,求你帮助我与你共享平静安息。阿们。


诗篇 131

1耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和测不透的事,我也不敢行。
2我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中,我的心在我里面真像断过奶的孩子。
3以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

Calm And Quiet


Psalm 131
"I have calmed and quieted myself." - Psalm 131:2

Stress levels keep rising. At work, at school, even at home, the pressure is on. Productivity targets climb. Housing bubbles burst. Viruses run out of control. Who can calm down? Who can relax?

Well, maybe I can take a cue from Psalm 131 and not concern myself with things above my pay grade. Maybe I can imagine myself as a toddler snuggling against my mother's warmth, the gentle rhythm of her breathing soothing me. Ahhh. Can I just stay here?

When Jesus was a toddler, he and his family were refugees in Egypt. What a lot they had experienced! Visits by smelly shepherds and stargazing foreigners. A close escape from Herod's hit squad. And then months turning into years while they lived as strangers in a strange land.

Yet we can imagine Mary picking up Jesus and wrapping him in her arms. And we can imagine Jesus finding comfort from her warmth and her steady breathing. Out of place in Egypt, threatened back home—none of that was a concern for little Jesus, who rested quietly in his mother's embrace.

The psalm and Jesus himself invite us to snuggle against the warmth of God's presence, to rest in God's embrace, to trust God when the pressure is on, to trust God like Jesus trusted his mother's arms.

Prayer

It can be hard to calm down, Jesus. Too much is too scary and too far beyond me. With hope in God, help me to share a quiet rest with you. Amen.