姦淫

All Content

姦淫


馬太福音 5:27-28
「只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。」 - 太 5:28

我喜歡在經過自行車店時進行「櫥窗購物」。儘管我已經分別擁有一輛公路自行車和一輛越野自行車了。儘管我已經沒有地方存放另一輛自行車了。儘管我還有一家人需要照顧。我還是很享受擁有新款商品的幻想。

一方面,這可能是無害的樂趣——誰不喜歡擁有新款好物的白日夢?但另一方面,這種慾望很容易越界,我必須警惕自己的心,不要做一些不明智的事情,以免傷害我的家人和我們的關係。

耶穌曉得,有時我們可能會碰到一個有吸引力的人,感到與「櫥窗購物」相似的試探。祂在這段經文中說到情慾時,不僅僅是留意到某個人——而是一種帶有慾望的眼神或幻想。這意味著把一個人當作我們想要擁有的對象。

在今天的世界裡,這種幻想被看作正常,甚至受到鼓勵。但耶穌解釋說,這違背了神的誡命。

當我們貪戀一個人時,我們就冒犯了他們,也冒犯了我們自己,也冒犯了我們現在或將來的婚姻。我們把理當屬於我們配偶的心分給了別人。所以耶穌警告我們,我們必須遠離試探,以祂的心為心。

禱告

父啊,請幫助我防備情慾的誘惑,不要把人當作物品來追求。幫助我培養一顆健康的心,合乎你的旨意。阿們。


馬太福音 5:27-28

27「你們聽見有話說:『不可姦淫。』
28只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。

奸淫


马太福音 5:27-28
“只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。” - 太 5:28

我喜欢在经过自行车店时进行“橱窗购物”。尽管我已经分别拥有一辆公路自行车和一辆越野自行车了。尽管我已经没有地方存放另一辆自行车了。尽管我还有一家人需要照顾。我还是很享受拥有新款商品的幻想。

一方面,这可能是无害的乐趣——谁不喜欢拥有新款好物的白日梦?但另一方面,这种欲望很容易越界,我必须警惕自己的心,不要做一些不明智的事情,以免伤害我的家人和我们的关系。

耶稣晓得,有时我们可能会碰到一个有吸引力的人,感到与“橱窗购物”相似的试探。祂在这段经文中说到情欲时,不仅仅是留意到某个人——而是一种带有欲望的眼神或幻想。这意味着把一个人当作我们想要拥有的对象。

在今天的世界里,这种幻想被看作正常,甚至受到鼓励。但耶稣解释说,这违背了神的诫命。

当我们贪恋一个人时,我们就冒犯了他们,也冒犯了我们自己,也冒犯了我们现在或将来的婚姻。我们把理当属于我们配偶的心分给了别人。所以耶稣警告我们,我们必须远离试探,以祂的心为心。

祷告

父啊,请帮助我防备情欲的诱惑,不要把人当作物品来追求。帮助我培养一颗健康的心,合乎你的旨意。阿们。


马太福音 5:27-28

27“你们听见有话说:‘不可奸淫。’
28只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。

Adultery


Matthew 5:27-28
"I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart." - Matthew 5:28

I love walking through a bike shop and “window shopping.” Never mind that I already own a road bike and an off-road bike. Never mind that I have nowhere to put another bike. Never mind that I have a family to care for. I enjoy the fantasy of owning something new.

On the one hand, this can be harmless fun—who doesn’t like to daydream about new stuff? But on the other hand, my desires can easily go too far, and I have to guard my heart against doing something unwise that could hurt my family and our relationships.

Jesus understands that sometimes we might be around an attractive person and feel tempted to “window shop.” When he speaks of lust in this passage, it’s more than just noticing someone—it’s a look or a fantasy with intent. It means treating a human being as an object we’d like to have.

In today’s world, that kind of fantasizing is called normal and is even encouraged. But Jesus explains that it violates God’s commands.

When we lust after another person, we violate them, ourselves, and our current or future marriage. We take a part of our heart that belongs to our spouse and give it to someone else. So Jesus warns us that we must avoid temptation and keep our hearts in line with his.

Prayer

Father, help me to be on guard against the temptation to lust and to treat people like objects. Help me to develop a healthy heart that is in line with your will. Amen.