尋求神的答覆

All Content

尋求神的答覆


撒母耳記上 30
「大衛求問耶和華說:『我追趕敵軍,追得上追不上呢?』」 - 撒上 30:8

當大衛和跟隨他的人不在洗革拉時,這個他藉以藏身的城遭到襲擊和焚燬,他們的妻子兒女都被亞瑪力人擄去,每一個人都因這城被毀而哭泣哀傷。大衛甚是焦急,跟隨他的人似乎要向他動怒,因為他們失去了所有的至親,然而,「大衛卻倚靠耶和華他的神, 心裏堅固。」

他們現在該怎樣做?大衛知道,尋求從耶和華而來的引領是最好的方法。他便到祭司亞比亞他那裏,去求問神下一步應該做甚麼,惟有來自耶和華的答覆才是最要緊的。

大衛求問:「我追趕敵軍,追得上追不上呢?」耶和華的答覆是肯定的。神告訴大衛,可以著手去拯救每一個人的家人和奪回亞瑪力人擄去的財物。

耶和華幫助大衛戰勝亞瑪力人,當有些跟隨他的人想獨享戰利品而不分給其他人時,大衛便宣告說:「應當大家平分。」不論是留下來看守物資的,或是赴前線戰場作戰的,都有資格分得一份。大衛說,歸根究底,耶和華保護他們和賜勝利給他們,這一切都是祂所賜予的。並且大衛把部份奪回的掠物分給住在鄰近城市的人。

禱告

主啊,各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜,都是單單從你而來的。求你幫助我在分享和包容上長進,而不是排斥他人。奉耶穌名求,阿們。


撒母耳記上 30

1第三日,大衛和跟隨他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪南地,攻破洗革拉,用火焚燒,
2擄了城內的婦女和其中的大小人口,卻沒有殺一個,都帶著走了。
3大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子、兒女都被擄去了。
4大衛和跟隨他的人就放聲大哭,直哭得沒有氣力。
5大衛的兩個妻耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。
6大衛甚是焦急,因眾人為自己的兒女苦惱,說要用石頭打死他。大衛卻倚靠耶和華他的神,心裡堅固。
7大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說:「請你將以弗得拿過來。」亞比亞他就將以弗得拿到大衛面前。
8大衛求問耶和華說:「我追趕敵軍,追得上追不上呢?」耶和華說:「你可以追,必追得上,都救得回來。」
9於是,大衛和跟隨他的六百人來到比梭溪,有不能前去的就留在那裡。
10大衛卻帶著四百人往前追趕,有二百人疲乏,不能過比梭溪,所以留在那裡。
11這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝,
12又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。
13大衛問他說:「你是屬誰的?你是哪裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕。因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。
14我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地,並迦勒地的南方,又用火燒了洗革拉。」
15大衛問他說:「你肯領我們到敵軍那裡不肯?」他回答說:「你要向我指著神起誓,不殺我,也不將我交在我主人手裡,我就領你下到敵軍那裡。」
16那人領大衛下去,見他們散在地上,吃喝跳舞,因為從非利士地和猶大地所擄來的財物甚多。
17大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們,除了四百騎駱駝的少年人之外,沒有一個逃脫的。
18亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻來。
19凡亞瑪力人所擄去的,無論大小、兒女、財物,大衛都奪回來,沒有失落一個。
20大衛所奪來的牛群羊群,跟隨他的人趕在原有的群畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」
21大衛到了那疲乏不能跟隨,留在比梭溪的二百人那裡。他們出來迎接大衛並跟隨的人,大衛前來問他們安。
22跟隨大衛人中的惡人和匪類說:「這些人既然沒有和我們同去,我們所奪的財物就不分給他們,只將他們各人的妻子、兒女給他們,使他們帶去就是了。」
23大衛說:「弟兄們,耶和華所賜給我們的,不可不分給他們,因為他保佑我們,將那攻擊我們的敵軍交在我們手裡。
24這事誰肯依從你們呢?上陣的得多少,看守器具的也得多少,應當大家平分。」
25大衛定此為以色列的律例、典章,從那日直到今日。
26大衛到了洗革拉,從掠物中取些送給他朋友猶大的長老,說:「這是從耶和華仇敵那裡奪來的,送你們為禮物。」
27他送禮物給住伯特利的,南地拉末的,雅提珥的,
28住亞羅珥的,息末的,以實提莫的,
29住拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的,
30住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的,
31住希伯崙的,並大衛和跟隨他的人素來所到之處的人。

寻求神的答覆


撒母耳记上 30
“大卫求问耶和华说:‘我追赶敌军,追得上追不上呢?’” - 撒上 30:8

当大卫和跟随他的人不在洗革拉时,这个他藉以藏身的城遭到袭击和焚毁,他们的妻子儿女都被亚玛力人掳去,每一个人都因这城被毁而哭泣哀伤。大卫甚是焦急,跟随他的人似乎要向他动怒,因为他们失去了所有的至亲,然而,“大卫却倚靠耶和华他的神, 心里坚固。”

他们现在该怎样做?大卫知道,寻求从耶和华而来的引领是最好的方法。他便到祭司亚比亚他那里,去求问神下一步应该做什么,惟有来自耶和华的答覆才是最要紧的。

大卫求问:“我追赶敌军,追得上追不上呢?”耶和华的答覆是肯定的。神告诉大卫,可以着手去拯救每一个人的家人和夺回亚玛力人掳去的财物。

耶和华帮助大卫战胜亚玛力人,当有些跟随他的人想独享战利品而不分给其他人时,大卫便宣告说:“应当大家平分。”不论是留下来看守物资的,或是赴前线战场作战的,都有资格分得一份。大卫说,归根究底,耶和华保护他们和赐胜利给他们,这一切都是祂所赐予的。并且大卫把部份夺回的掠物分给住在邻近城市的人。

祷告

主啊,各样美善的恩赐和各样全备的赏赐,都是单单从你而来的。求你帮助我在分享和包容上长进,而不是排斥他人。奉耶稣名求,阿们。


撒母耳记上 30

1第三日,大卫和跟随他的人到了洗革拉。亚玛力人已经侵夺南地,攻破洗革拉,用火焚烧,
2掳了城内的妇女和其中的大小人口,却没有杀一个,都带着走了。
3大卫和跟随他的人到了那城,不料,城已烧毁,他们的妻子、儿女都被掳去了。
4大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。
5大卫的两个妻耶斯列人亚希暖和做过拿八妻的迦密人亚比该,也被掳去了。
6大卫甚是焦急,因众人为自己的儿女苦恼,说要用石头打死他。大卫却倚靠耶和华他的神,心里坚固。
7大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:“请你将以弗得拿过来。”亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。
8大卫求问耶和华说:“我追赶敌军,追得上追不上呢?”耶和华说:“你可以追,必追得上,都救得回来。”
9于是,大卫和跟随他的六百人来到比梭溪,有不能前去的就留在那里。
10大卫却带着四百人往前追赶,有二百人疲乏,不能过比梭溪,所以留在那里。
11这四百人在田野遇见一个埃及人,就带他到大卫面前,给他饼吃,给他水喝,
12又给他一块无花果饼,两个葡萄饼。他吃了,就精神复原,因为他三日三夜没有吃饼,没有喝水。
13大卫问他说:“你是属谁的?你是哪里的人?”他回答说:“我是埃及的少年人,是亚玛力人的奴仆。因我三日前患病,我主人就把我撇弃了。
14我们侵夺了基利提的南方和属犹大的地,并迦勒地的南方,又用火烧了洗革拉。”
15大卫问他说:“你肯领我们到敌军那里不肯?”他回答说:“你要向我指着神起誓,不杀我,也不将我交在我主人手里,我就领你下到敌军那里。”
16那人领大卫下去,见他们散在地上,吃喝跳舞,因为从非利士地和犹大地所掳来的财物甚多。
17大卫从黎明直到次日晚上,击杀他们,除了四百骑骆驼的少年人之外,没有一个逃脱的。
18亚玛力人所掳去的财物,大卫全都夺回,并救回他的两个妻来。
19凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。
20大卫所夺来的牛群羊群,跟随他的人赶在原有的群畜前边,说:“这是大卫的掠物。”
21大卫到了那疲乏不能跟随,留在比梭溪的二百人那里。他们出来迎接大卫并跟随的人,大卫前来问他们安。
22跟随大卫人中的恶人和匪类说:“这些人既然没有和我们同去,我们所夺的财物就不分给他们,只将他们各人的妻子、儿女给他们,使他们带去就是了。”
23大卫说:“弟兄们,耶和华所赐给我们的,不可不分给他们,因为他保佑我们,将那攻击我们的敌军交在我们手里。
24这事谁肯依从你们呢?上阵的得多少,看守器具的也得多少,应当大家平分。”
25大卫定此为以色列的律例、典章,从那日直到今日。
26大卫到了洗革拉,从掠物中取些送给他朋友犹大的长老,说:“这是从耶和华仇敌那里夺来的,送你们为礼物。”
27他送礼物给住伯特利的,南地拉末的,雅提珥的,
28住亚罗珥的,息末的,以实提莫的,
29住拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的,
30住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的,
31住希伯仑的,并大卫和跟随他的人素来所到之处的人。

Seek The Lord’s Answer


1 Samuel 30
"David inquired of the LORD, 'Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?'" - 1 Samuel 30:8

David’s refuge at Ziklag was attacked and burned while he and his men were away. And all their wives and children were taken by the Amalekites. Everyone wept and lamented over this destruction, and David was in deep distress. It seemed his men were about to turn on him because they lost all their loved ones, but “David found strength in the LORD his God.”

What should they do? David knew that the best way to seek guidance was from the Lord. So he went to Abiathar the priest in order to ask God what to do next. The Lord’s answer would be the only answer that mattered.

“Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?” David asked. The Lord’s answer was positive. God gave David the go-ahead to rescue everyone’s families and all the plunder that the Amalekites had taken.

The Lord had provided victory over the Amalekites, and when some of the men wanted to keep the plunder for themselves, David declared, “All will share alike.” Everyone was entitled to a share, whether they had stayed back to guard the supplies or they had advanced to fight in the battle. After all, said David, all of this had been given by the Lord, who protected them and gave them victory. David also shared some of the plunder to people in the surrounding towns as well.

Prayer

Lord, every good and perfect gift comes from you alone. Help me to promote sharing and inclusiveness rather than exclusion. In Jesus’ name, Amen.