主啊,感謝你!

All Content

主啊,感謝你!


撒母耳記下 7:18-29
「『照你所說的而行。願人永遠尊你的名為大。』」 - 撒下 7:25-26

在《出人意外的恩典A Grace Disguised》這本書中,傑瑞·席哲敘述他的妻子、母親、和女兒在交通意外中逝世的悲劇,他很想知道,透過這個可怕的考驗,他可以從中學到甚麼功課。結果他選擇用救贖這個字帶來盼望:「[神]希望使用[生命中]惡劣的環境來塑造我們並最終塑造整個世界,好讓我們變得異常美麗。救贖所應許要帶來的改變,是何等完美啊。」

在成為以色列第二任君王、並且經歷寧靜祥和的歲月之前,大衛曾忍受了家庭不和、死亡的威脅、和許多的戰爭。在這一切事上,他知道「耶和華與他同在。」現在,耶和華更應許大衛,他的國必永遠堅立,他的位也必穩固,直到永遠。這位君王知道,他必須選擇順服神的話和尋求跟從神的旨意,並且引領他的百姓如此每一步跟隨前行。大衛知道,「耶和華 … 救贖[以色列民]作自己的子民,… 顯出[他]的大名。」為了成就祂對萬國的美好旨意,神不斷在作工,好叫大衛的一生和以色列民在他們的世代有所作為。

同樣,如今我們總離不開大衛的後裔耶穌的救贖工作,祂也期望我們能夠在我們的世代有所作為。

禱告

主啊,惟願我全然相信,你的救贖工作時常都在修正、鼓勵、和塑造我,叫我成就你美善的旨意。奉基督名祈求,阿們。


撒母耳記下 7:18-29

18於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰,我的家算什麼,你竟使我到這地步呢?
19主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?
20主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。
21你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。
22主耶和華啊,你本為大,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。
23世上有何民能比你的民以色列呢?你從埃及救贖他們做自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人和他們的神,顯出你的大名。
24你曾堅立你的民以色列做你的子民直到永遠,你耶和華也做了他們的神。
25耶和華神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定直到永遠,照你所說的而行。
26願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的神!』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。
27萬軍之耶和華以色列的神啊,因你啟示你的僕人說『我必為你建立家室』,所以僕人大膽向你如此祈禱。
28主耶和華啊,唯有你是神,你的話是真實的,你也應許將這福氣賜給僕人。
29現在求你賜福於僕人的家,可以永存在你面前。主耶和華啊,這是你所應許的,願你永遠賜福於僕人的家。」

主啊,感谢你!


撒母耳记下 7:18-29
“‘照你所说的而行。愿人永远尊你的名为大。’” - 撒下 7:25-26

在《出人意外的恩典A Grace Disguised》这本书中,杰瑞·席哲叙述他的妻子、母亲、和女儿在交通意外中逝世的悲剧,他很想知道,透过这个可怕的考验,他可以从中学到什么功课。结果他选择用救赎这个字带来盼望:“[神]希望使用[生命中]恶劣的环境来塑造我们并最终塑造整个世界,好让我们变得异常美丽。救赎所应许要带来的改变,是何等完美啊。”

在成为以色列第二任君王、并且经历宁静祥和的岁月之前,大卫曾忍受了家庭不和、死亡的威胁、和许多的战争。在这一切事上,他知道“耶和华与他同在。”现在,耶和华更应许大卫,他的国必永远坚立,他的位也必稳固,直到永远。这位君王知道,他必须选择顺服神的话和寻求跟从神的旨意,并且引领他的百姓如此每一步跟随前行。大卫知道,“耶和华 … 救赎[以色列民]作自己的子民,… 显出[他]的大名。”为了成就祂对万国的美好旨意,神不断在作工,好叫大卫的一生和以色列民在他们的世代有所作为。

同样,如今我们总离不开大卫的后裔耶稣的救赎工作,祂也期望我们能够在我们的世代有所作为。

祷告

主啊,惟愿我全然相信,你的救赎工作时常都在修正、鼓励、和塑造我,叫我成就你美善的旨意。奉基督名祈求,阿们。


撒母耳记下 7:18-29

18于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说:“主耶和华啊,我是谁,我的家算什么,你竟使我到这地步呢?
19主耶和华啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。主耶和华啊,这岂是人所常遇的事吗?
20主耶和华啊,我还有何言可以对你说呢?因为你知道你的仆人。
21你行这大事使仆人知道,是因你所应许的话,也是照你的心意。
22主耶和华啊,你本为大,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无神。
23世上有何民能比你的民以色列呢?你从埃及救赎他们做自己的子民,又在你赎出来的民面前行大而可畏的事,驱逐列邦人和他们的神,显出你的大名。
24你曾坚立你的民以色列做你的子民直到永远,你耶和华也做了他们的神。
25耶和华神啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定直到永远,照你所说的而行。
26愿人永远尊你的名为大,说:‘万军之耶和华是治理以色列的神!’这样,你仆人大卫的家必在你面前坚立。
27万军之耶和华以色列的神啊,因你启示你的仆人说‘我必为你建立家室’,所以仆人大胆向你如此祈祷。
28主耶和华啊,唯有你是神,你的话是真实的,你也应许将这福气赐给仆人。
29现在求你赐福于仆人的家,可以永存在你面前。主耶和华啊,这是你所应许的,愿你永远赐福于仆人的家。”

Thank You, Lord!


2 Samuel 7:18-29
"Do as you promised, so that your name will be great forever." - 2 Samuel 7:25-26

In the book A Grace Revealed Jerry Sittser tells about the tragic deaths of his wife, mother, and daughter in an auto accident. He wondered what could come out of such a horrific ordeal. He settled on redemption as the word that brought him hope: “[God] wants the harsh conditions [of life] to shape us and eventually the whole world into something extraordinarily beautiful. Redemption promises to transform, so completely.”

David endured family squabbles, death threats, and many military battles before he experienced a time of rest and peace as Israel’s second king. Through it all, he knew “the Lord was with him.” And now the Lord had made a promise that his kingdom would endure and his throne would be established forever. The king knew he had to obey God’s Word and seek to follow God’s will, reminding his people every step of the way. David knew that Israel was “the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself and to make a name for himself.” God was working to make something out of David’s life and out of this nation for his good purposes all the nations.

Similarly, we are never beyond the redemptive work of David’s descendant Jesus in his desire to make something out of us today.

Prayer

Lord, may I trust your redemptive work of always pruning, encouraging, and molding me to serve your good purposes. In Christ’s name, Amen.