慈愛

All Content

慈愛


撒母耳記下 8:15-9:13
「『掃羅家還有人沒有?我要照神的慈愛恩待他。』」 - 撒下 9:3

社會心理學家Nour Kteily曾說過:「很多人剝奪人與人之間的人性,他們缺乏自我意識的程度,實在令人震驚。… 失去人性壓抑了同理心」(Jami Zaki, The War for Kindness)。

登基成為以色列王之後,大衛本來可以消滅掃羅全家的,但他沒有這樣做。

大衛選擇以恩典待人,而不是出於怨恨行事,顯得他為人特立獨行。他嘗試「向眾民秉公行義」,大衛又履行與約拿單的約定,向掃羅家施憐憫。

透過掃羅家的一個僕人,大衛獲悉約拿單有一個倖免於難的兒子米非波設,他的雙腳已瘸了。

大衛向米非波設施恩,必然會引起他下屬的側目。大衛把掃羅所有的田地都歸還給米非波設,又邀請他與自己同席吃飯,人們都可能會為此感到驚訝。

就是這樣,大衛以超越友誼的承諾來對待約拿單的兒子。儘管米非波設是殘疾的,而且他的名聲也受損,大衛卻待他「如王的兒子一樣。」大衛的慈愛已超越了寬容的限度,大衛知道喪失人性的行為對他人生產生的影響,所以他致力於跟隨神的道路來活出健全的人性。

禱告

主啊,求你指示我以慈愛善待每一個人,並以正直的行為處理我所有的人際關係。求你提醒我,我自己也需要你的恩典,又幫助我向人彰顯你的慈愛。阿們。


撒母耳記下 8:15-9:13

15大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。
16洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官,
17亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,
18耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都做領袖。
1大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」
2掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛。王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」
3王說:「掃羅家還有人沒有?我要照神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」
4王說:「他在哪裡?」洗巴對王說:「他在羅底巴亞米利的兒子瑪吉家裡。」
5於是大衛王打發人去,從羅底巴亞米利的兒子瑪吉家裡召了他來。
6掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設。」米非波設說:「僕人在此。」
7大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩於你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你。你也可以常與我同席吃飯。」
8米非波設又叩拜,說:「僕人算什麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」
9王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我已將屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。
10你和你的眾子、僕人,要為你主人的兒子米非波設耕種田地,把所產的拿來供他食用,他卻要常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子,二十個僕人。
11洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」王又說:「米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。」
12米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都做了米非波設的僕人。
13於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。

慈爱


撒母耳记下 8:15-9:13
“‘扫罗家还有人没有?我要照神的慈爱恩待他。’” - 撒下 9:3

社会心理学家Nour Kteily曾说过:“很多人剥夺人与人之间的人性,他们缺乏自我意识的程度,实在令人震惊。… 失去人性压抑了同理心”(Jami Zaki, The War for Kindness)。

登基成为以色列王之后,大卫本来可以消灭扫罗全家的,但他没有这样做。

大卫选择以恩典待人,而不是出于怨恨行事,显得他为人特立独行。他尝试“向众民秉公行义”,大卫又履行与约拿单的约定,向扫罗家施怜悯。

透过扫罗家的一个仆人,大卫获悉约拿单有一个幸免于难的儿子米非波设,他的双脚已瘸了。

大卫向米非波设施恩,必然会引起他下属的侧目。大卫把扫罗所有的田地都归还给米非波设,又邀请他与自己同席吃饭,人们都可能会为此感到惊讶。

就是这样,大卫以超越友谊的承诺来对待约拿单的儿子。尽管米非波设是残疾的,而且他的名声也受损,大卫却待他“如王的儿子一样。”大卫的慈爱已超越了宽容的限度,大卫知道丧失人性的行为对他人生产生的影响,所以他致力于跟随神的道路来活出健全的人性。

祷告

主啊,求你指示我以慈爱善待每一个人,并以正直的行为处理我所有的人际关系。求你提醒我,我自己也需要你的恩典,又帮助我向人彰显你的慈爱。阿们。


撒母耳记下 8:15-9:13

15大卫做以色列众人的王,又向众民秉公行义。
16洗鲁雅的儿子约押做元帅,亚希律的儿子约沙法做史官,
17亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒做祭司长,西莱雅做书记,
18耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人,大卫的众子都做领袖。
1大卫问说:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。”
2扫罗家有一个仆人,名叫洗巴,有人叫他来见大卫。王问他说:“你是洗巴吗?”回答说:“仆人是。”
3王说:“扫罗家还有人没有?我要照神的慈爱恩待他。”洗巴对王说:“还有约拿单的一个儿子,是瘸腿的。”
4王说:“他在哪里?”洗巴对王说:“他在罗底巴亚米利的儿子玛吉家里。”
5于是大卫王打发人去,从罗底巴亚米利的儿子玛吉家里召了他来。
6扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设来见大卫,伏地叩拜。大卫说:“米非波设。”米非波设说:“仆人在此。”
7大卫说:“你不要惧怕,我必因你父亲约拿单的缘故施恩于你,将你祖父扫罗的一切田地都归还你。你也可以常与我同席吃饭。”
8米非波设又叩拜,说:“仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙王这样眷顾!”
9王召了扫罗的仆人洗巴来,对他说:“我已将属扫罗和他的一切家产都赐给你主人的儿子了。
10你和你的众子、仆人,要为你主人的儿子米非波设耕种田地,把所产的拿来供他食用,他却要常与我同席吃饭。”洗巴有十五个儿子,二十个仆人。
11洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”王又说:“米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。”
12米非波设有一个小儿子,名叫米迦。凡住在洗巴家里的人都做了米非波设的仆人。
13于是米非波设住在耶路撒冷,常与王同席吃饭。他两腿都是瘸的。

Kindness


2 Samuel 8:15-9:13
"Is there no one still alive from the house of Saul to whom I can show God’s kindness?" - 2 Samuel 9:3

Social psychologist Nour Kteily has said, “Many people strip each other of humanity with a shocking lack of self-awareness. . . . Dehumanization silences empathy” (Jamil Zaki, The War for Kindness).

David could have destroyed all of Saul’s family after becoming the king over Israel. But he didn’t.

It’s remarkable that David chose to act with grace instead of malice. As he tried to do “what was just and right for all his people,” David honored his friendship with Jonathan and showed mercy to the house of Saul.

Through a servant of Saul’s household, David learned that Mephibosheth, a son of Jonathan, had survived and that he was lame in both feet.

Showing kindness to Mephibosheth must have turned some heads among David’s subjects. People were likely shocked when David restored all of Saul’s land to Mephibosheth and invited him to eat at the king’s table.

In this way David went beyond the boundaries of friendship with Jonathan’s son. Despite his disability and his tarnished pedigree, Mephibosheth was included “as one of the king’s sons.” David showed kindness that went beyond tolerance. David knew what dehumanization had done to him, and he aimed to live God’s way instead.

Prayer

Lord, prompt me to show kindness to everyone and to do what is right in all my relationships. Remind me of my own need for your grace, and help me show your love to others. Amen.