權力遊戲

All Content

權力遊戲


撒母耳記下 11
「過了一年,到列王出戰的時候,大衛差派 … 以色列眾人出戰。… 大衛仍住在耶路撒冷。」 - 撒下 11:1

大衛沒有率領他的軍隊出征與亞捫人作戰,他反而留在耶路撒冷,所以他手頭上可能有相當多空閒的時間。大衛雖然是一個戰士,但那時他似乎已經沒有興趣上戰場打仗。

有一天,當太陽平西時,他在王宮的平頂上散步,看見一個婦人在沐浴。大衛是否可以閉眼不看返回屋裏?當然可以。他為甚麼繼續逗留、去看一個不是他的妻子的婦人沐浴呢?儘管大衛已知道她和他屬下最勇敢的戰士之一烏利亞已經結了婚,但他為甚麼仍然差人去接她來?

大衛已經習慣了執掌權柄,他似乎認為他有權利去做任何自己喜歡做的事。他畢竟是一國之君,沒有人會反對他的。

在這個故事中,我們看到大衛已經與他的人性分裂了,他以不人道的方式處置那些妨礙他意願的人。

一個錯誤的決定導至一個又一個的錯誤-最後大衛派烏利亞到最危險的前線作戰,導至他被殺。之後大衛便接那時已懷了孕的拔示巴到宮裏,做了他的妻子。

然而耶和華甚不喜悅大衛所作的。

每一個決定都會塑造我們的心,影響我們做出決定,究竟去服侍神或是服待自己。

禱告

父啊,渴望權勢是會令人沉迷的。求你幫助我去培養一顆尋求服待你的心,今天我需要你的幫助。惟獨奉基督的名祈求,阿們。


撒母耳記下 11

1過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。
2一日,太陽平西,大衛從床上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美。
3大衛就差人打聽那婦人是誰,有人說:「她是以連的女兒,赫人烏利亞的妻拔示巴。」
4大衛差人去,將婦人接來,那時她的月經才得潔淨。她來了,大衛與她同房,她就回家去了。
5於是她懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」
6大衛差人到約押那裡,說:「你打發赫人烏利亞到我這裡來。」約押就打發烏利亞去見大衛。
7烏利亞來了,大衛問約押好,也問兵好,又問爭戰的事怎樣。
8大衛對烏利亞說:「你回家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份食物。
9烏利亞卻和他主人的僕人一同睡在宮門外,沒有回家去。
10有人告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為什麼不回家去呢?」
11烏利亞對大衛說:「約櫃和以色列與猶大兵都住在棚裡,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同寢呢?我敢在王面前起誓:我決不行這事!」
12大衛吩咐烏利亞說:「你今日仍住在這裡,明日我打發你去。」於是烏利亞那日和次日住在耶路撒冷。
13大衛召了烏利亞來,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,烏利亞出去與他主的僕人一同住宿,還沒有回到家裡去。
14次日早晨,大衛寫信於約押,交烏利亞隨手帶去,
15信內寫著說:「要派烏利亞前進,到陣勢極險之處,你們便退後,使他被殺。」
16約押圍城的時候,知道敵人那裡有勇士,便將烏利亞派在那裡。
17城裡的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個被殺的,赫人烏利亞也死了。
18於是,約押差人去將爭戰的一切事告訴大衛,
19又囑咐使者說:「你把爭戰的一切事對王說完了,
20王若發怒,問你說:『你們打仗為什麼挨近城牆呢?豈不知敵人必從城上射箭嗎?
21從前打死耶路比設兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為什麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人赫人烏利亞也死了。』」
22使者起身,來見大衛,照著約押所吩咐他的話奏告大衛。
23使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗。我們追殺他們,直到城門口。
24射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」
25王向使者說:「你告訴約押說:『不要因這事愁悶,刀劍或吞滅這人或吞滅那人,沒有一定的。你只管竭力攻城,將城傾覆。』可以用這話勉勵約押。」
26烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為他哀哭。
27哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裡,她就做了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。

权力游戏


撒母耳记下 11
“过了一年,到列王出战的时候,大卫差派 … 以色列众人出战。… 大卫仍住在耶路撒冷。” - 撒下 11:1

大卫没有率领他的军队出征与亚扪人作战,他反而留在耶路撒冷,所以他手头上可能有相当多空闲的时间。大卫虽然是一个战士,但那时他似乎已经没有兴趣上战场打仗。

有一天,当太阳平西时,他在王宫的平顶上散步,看见一个妇人在沐浴。大卫是否可以闭眼不看返回屋里?当然可以。他为什么继续逗留、去看一个不是他的妻子的妇人沐浴呢?尽管大卫已知道她和他属下最勇敢的战士之一乌利亚已经结了婚,但他为什么仍然差人去接她来?

大卫已经习惯了执掌权柄,他似乎认为他有权利去做任何自己喜欢做的事。他毕竟是一国之君,没有人会反对他的。

在这个故事中,我们看到大卫已经与他的人性分裂了,他以不人道的方式处置那些妨碍他意愿的人。

一个错误的决定导至一个又一个的错误-最后大卫派乌利亚到最危险的前线作战,导至他被杀。之后大卫便接那时已怀了孕的拔示巴到宫里,做了他的妻子。

然而耶和华甚不喜悦大卫所作的。

每一个决定都会塑造我们的心,影响我们做出决定,究竟去服侍神或是服待自己。

祷告

父啊,渴望权势是会令人沉迷的。求你帮助我去培养一颗寻求服待你的心,今天我需要你的帮助。惟独奉基督的名祈求,阿们。


撒母耳记下 11

1过了一年,到列王出战的时候,大卫又差派约押,率领臣仆和以色列众人出战。他们就打败亚扪人,围攻拉巴。大卫仍住在耶路撒冷。
2一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美。
3大卫就差人打听那妇人是谁,有人说:“她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。”
4大卫差人去,将妇人接来,那时她的月经才得洁净。她来了,大卫与她同房,她就回家去了。
5于是她怀了孕,打发人去告诉大卫说:“我怀了孕。”
6大卫差人到约押那里,说:“你打发赫人乌利亚到我这里来。”约押就打发乌利亚去见大卫。
7乌利亚来了,大卫问约押好,也问兵好,又问争战的事怎样。
8大卫对乌利亚说:“你回家去,洗洗脚吧!”乌利亚出了王宫,随后王送他一份食物。
9乌利亚却和他主人的仆人一同睡在宫门外,没有回家去。
10有人告诉大卫说:“乌利亚没有回家去。”大卫就问乌利亚说:“你从远路上来,为什么不回家去呢?”
11乌利亚对大卫说:“约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!”
12大卫吩咐乌利亚说:“你今日仍住在这里,明日我打发你去。”于是乌利亚那日和次日住在耶路撒冷。
13大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去与他主的仆人一同住宿,还没有回到家里去。
14次日早晨,大卫写信于约押,交乌利亚随手带去,
15信内写着说:“要派乌利亚前进,到阵势极险之处,你们便退后,使他被杀。”
16约押围城的时候,知道敌人那里有勇士,便将乌利亚派在那里。
17城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个被杀的,赫人乌利亚也死了。
18于是,约押差人去将争战的一切事告诉大卫,
19又嘱咐使者说:“你把争战的一切事对王说完了,
20王若发怒,问你说:‘你们打仗为什么挨近城墙呢?岂不知敌人必从城上射箭吗?
21从前打死耶路比设儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’你就说:‘王的仆人赫人乌利亚也死了。’”
22使者起身,来见大卫,照着约押所吩咐他的话奏告大卫。
23使者对大卫说:“敌人强过我们,出到郊野与我们打仗。我们追杀他们,直到城门口。
24射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。”
25王向使者说:“你告诉约押说:‘不要因这事愁闷,刀剑或吞灭这人或吞灭那人,没有一定的。你只管竭力攻城,将城倾覆。’可以用这话勉励约押。”
26乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了,就为他哀哭。
27哀哭的日子过了,大卫差人将她接到宫里,她就做了大卫的妻,给大卫生了一个儿子。但大卫所行的这事,耶和华甚不喜悦。

Power Play


2 Samuel 11
"In the spring, at the time when kings go off to war, David sent . . . out . . . the whole Israelite army. . . . But David remained in Jerusalem." - 2 Samuel 11:1

David likely had a lot of time on his hands as he stayed in Jerusalem rather than leading his armies to fight the Ammonites. Though he was a warrior, David seemed not to have much appetite for battle at this time.

Late one evening he went out for a walk on the roof of the palace, and he saw a woman bathing. Could David have closed his eyes and walked back inside? Yes. Why did he linger, watching a woman who was not his wife? Why did David send for her even after he learned that she was married to Uriah, one of his top soldiers?

David had become used to having power, and he seems to have thought he was entitled to do as he pleased. He was the king. No one said no to him.

In this story we see that David lost touch with his humanity and that he dehumanized people who got in his way.

One bad decision led to another, and another—and eventually David put Uriah on the front lines of battle so that he would be killed. Then David brought Bathsheba, who was now pregnant, to the palace to be his wife.

But God was displeased with what David had done.

Every decision shapes our heart for service for God or for ourselves.

Prayer

Father, the thirst for power can be intoxicating. Help me to nurture a heart that seeks to serve you. I need your help today. In Christ alone, Amen.