「懇求人類救贖主」

All Content

「懇求人類救贖主」


路加福音 1:26-38
「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此所要生的聖者,必稱為神的兒子。」 - 路 1:35

「懇求人類救贖主」是將臨節和聖誕節期間使用的最古老的讚美詩之一。它可以追溯到公元四世紀安布羅斯,以及後來的馬丁-路德(1523)的作品中。

這首歌講述了童貞女懷孕生子的故事。馬利亞誠實地問,她怎麼可能生下孩子,天使在路加福音 1:35解釋說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你」。因此,馬利亞所生的孩子將被稱為「神的兒子」。

這首歌還包括了我們昨天在腓立比書第2章中思考的主題。「基督放下祂的威嚴,經過黑暗的客西馬尼園」。神的兒子,神所應許的彌賽亞,放下天上的榮耀,成為一個人,在世上住在我們中間,並順服差遣,以至於死在十字架上,拯救我們脫離罪惡。

然後祂從死裡復活,升到天上統管萬有。「救主降世,父所遣,主今仍立父面前」。這呼應了腓立比書第2章中的升天主題和天使的預言。「神將賜祂大衛寶座…… 祂的國度永不止息。」

因此,在這首歌中,我們與歷代的聖徒一起祈願:「懇求人類救贖主,降臨世間顯奇恩!」

禱告

主耶穌基督,願我們謙卑俯伏在你面前,你是唯一真正的王,你坐著掌權,從今時直到永遠。阿們。


路加福音 1:26-38

26到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒;
27到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟,童女的名字叫馬利亞。
28天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」
29馬利亞因這話就很驚慌,又反覆思想這樣問安是什麼意思。
30天使對她說:「馬利亞,不要怕,你在神面前已經蒙恩了。
31你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。
32他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,
33他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
34馬利亞對天使說:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」
35天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。
36況且你的親戚伊利莎白,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。
37因為出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
38馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上!」天使就離開她去了。

“恳求人类救赎主”


路加福音 1:26-38
“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此所要生的圣者,必称为神的儿子。” - 路 1:35

“恳求人类救赎主”是将临节和圣诞节期间使用的最古老的赞美诗之一。它可以追溯到公元四世纪安布罗斯,以及后来的马丁-路德(1523)的作品中。

这首歌讲述了童贞女怀孕生子的故事。马利亚诚实地问,她怎么可能生下孩子,天使在路加福音 1:35解释说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你”。因此,马利亚所生的孩子将被称为“神的儿子”。

这首歌还包括了我们昨天在腓立比书第2章中思考的主题。“基督放下祂的威严,经过黑暗的客西马尼园”。神的儿子,神所应许的弥赛亚,放下天上的荣耀,成为一个人,在世上住在我们中间,并顺服差遣,以至于死在十字架上,拯救我们脱离罪恶。

然后祂从死里复活,升到天上统管万有。“救主降世,父所遣,主今仍立父面前”。这呼应了腓立比书第2章中的升天主题和天使的预言。“神将赐祂大卫宝座…… 祂的国度永不止息。”

因此,在这首歌中,我们与历代的圣徒一起祈愿:“恳求人类救赎主,降临世间显奇恩!”

祷告

主耶稣基督,愿我们谦卑俯伏在你面前,你是唯一真正的王,你坐着掌权,从今时直到永远。阿们。


路加福音 1:26-38

26到了第六个月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒;
27到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。
28天使进去,对她说:“蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!”
29马利亚因这话就很惊慌,又反覆思想这样问安是什么意思。
30天使对她说:“马利亚,不要怕,你在神面前已经蒙恩了。
31你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。
32他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他,
33他要做雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
34马利亚对天使说:“我没有出嫁,怎么有这事呢?”
35天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此,所要生的圣者必称为神的儿子。
36况且你的亲戚伊利莎白,在年老的时候也怀了男胎,就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。
37因为出于神的话,没有一句不带能力的。”
38马利亚说:“我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上!”天使就离开她去了。

Savior Of The Nations, Come


Luke 1:26-38
"The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God." - Luke 1:35

"Savior of the Nations, Come" is one of the oldest hymns used in the Advent/Christmas season. It dates back to the fourth century A.D. in the works of Ambrose, and in later years Martin Luther (1523).

This song tells the story of the virgin birth. Mary’s honest question about how it would be possible for her to give birth is explained by the angel in Luke 1:35: "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you." The child born to Mary would therefore be called "the Son of God."

The song also includes the theme we reflected on yesterday from Philippians 2. "Christ laid down his majesty, passed through dark Gethsemane." The Son of God, the promised Messiah, laid aside the glory of heaven to become a human being, to live among us in this world, and to submit to death on a cross to save us from sin.

Then he rose from the dead and ascended to rule in heaven. "Though he left his Father’s home, Christ now sits on God’s own throne." This echoes the theme of exaltation in Philippians 2 and what the angel prophesied: "The Lord God will give him the throne of his father David . . . his kingdom will never end."

So in this song we proclaim, with believers down through the ages, "Come, Lord Jesus, Savior of the nations!"

Prayer

Lord Jesus Christ, may we humbly bow before you as the one true King who reigns now and forever. Amen.