帶領我的鄰舍來見耶穌

All Content

帶領我的鄰舍來見耶穌


路加福音 5:17-26
「就上了房頂,從瓦間把他連褥子縋到當中,正在耶穌面前。」 - 路 5:19

耶穌無論走到哪裏,總有一大群人跟著衪,因為群眾渴慕聽衪的教導,但也有很多人主要是想看衪行神蹟或為自己求一個神蹟而來。

得不到醫療服務的人,極其盼望得醫治。我們可以想像到,在聽到這位能行神蹟的耶穌之前,癱子的生命是沒有甚麼希望的,幸而有幾個鄰居朋友合力抬他去見耶穌。

到了那裏,他們發現沒法進到屋裏,因為聚集的人實在太多了,他們便抬着癱瘓的朋友上了房頂,把他縋下,「正在耶穌面前。」

耶穌沒有令他們失望。衪首先滿足了癱子靈命上最深的需要,就是赦免他的罪;耶穌隨後也滿足了那人肉身得醫治的需要,就是叫他能行走。那人便「回家去,歸榮耀與神。」

大約七年之前,一位親愛的同工因癌病末期進了醫院。他的四個朋友,包括我在內,受到這個故事的激勵,我們便到他的病房探望他,用輪椅推他到露臺,在基督裏與他分享聖經的話語,一起禱告。

儘管耶穌並沒有在那天醫好他的癌病,然而衪已經赦免了我們這位朋友的罪。幾個星期之後,這位朋友便「回(天)家去、歸榮耀與神」,直到永永遠遠了。

(AM)

禱告

天上的父,我們見到鄰舍有需要,但又往往感到無助。求你提醒我們,使我們可以對他們彰顯你的慈心和仁愛、在你裏面與他們一起禱告。奉耶穌大能的名祈求,阿們。


路加福音 5:17-26

17有一天,耶穌教訓人,有法利賽人和教法師在旁邊坐著,他們是從加利利各鄉村和猶太並耶路撒冷來的。主的能力與耶穌同在,使他能醫治病人。
18有人用褥子抬著一個癱子,要抬進去放在耶穌面前,
19卻因人多,尋不出法子抬進去,就上了房頂,從瓦間把他連褥子縋到當中,正在耶穌面前。
20耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你的罪赦了!」
21文士和法利賽人就議論說:「這說僭妄話的是誰?除了神以外,誰能赦罪呢?」
22耶穌知道他們所議論的,就說:「你們心裡議論的是什麼呢?
23或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?
24但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「我吩咐你,起來,拿你的褥子回家去吧!」
25那人當眾人面前立刻起來,拿著他所躺臥的褥子回家去,歸榮耀於神。
26眾人都驚奇,也歸榮耀於神,並且滿心懼怕,說:「我們今日看見非常的事了!」

带领我的邻舍来见耶稣


路加福音 5:17-26
“就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。” - 路 5:19

耶稣无论走到哪里,总有一大群人跟着衪,因为群众渴慕听衪的教导,但也有很多人主要是想看衪行神迹或为自己求一个神迹而来。

得不到医疗服务的人,极其盼望得医治。我们可以想像到,在听到这位能行神迹的耶稣之前,瘫子的生命是没有什么希望的,幸而有几个邻居朋友合力抬他去见耶稣。

到了那里,他们发现没法进到屋里,因为聚集的人实在太多了,他们便抬着瘫痪的朋友上了房顶,把他缒下,“正在耶稣面前。”

耶稣没有令他们失望。衪首先满足了瘫子灵命上最深的需要,就是赦免他的罪;耶稣随后也满足了那人肉身得医治的需要,就是叫他能行走。那人便“回家去,归荣耀与神。”

大约七年之前,一位亲爱的同工因癌病末期进了医院。他的四个朋友,包括我在内,受到这个故事的激励,我们便到他的病房探望他,用轮椅推他到露台,在基督里与他分享圣经的话语,一起祷告。

尽管耶稣并没有在那天医好他的癌病,然而衪已经赦免了我们这位朋友的罪。几个星期之后,这位朋友便“回(天)家去、归荣耀与神”,直到永永远远了。

(AM)

祷告

天上的父,我们见到邻舍有需要,但又往往感到无助。求你提醒我们,使我们可以对他们彰显你的慈心和仁爱、在你里面与他们一起祷告。奉耶稣大能的名祈求,阿们。


路加福音 5:17-26

17有一天,耶稣教训人,有法利赛人和教法师在旁边坐着,他们是从加利利各乡村和犹太并耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能医治病人。
18有人用褥子抬着一个瘫子,要抬进去放在耶稣面前,
19却因人多,寻不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。
20耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“你的罪赦了!”
21文士和法利赛人就议论说:“这说僭妄话的是谁?除了神以外,谁能赦罪呢?”
22耶稣知道他们所议论的,就说:“你们心里议论的是什么呢?
23或说‘你的罪赦了’,或说‘你起来行走’,哪一样容易呢?
24但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”就对瘫子说:“我吩咐你,起来,拿你的褥子回家去吧!”
25那人当众人面前立刻起来,拿着他所躺卧的褥子回家去,归荣耀于神。
26众人都惊奇,也归荣耀于神,并且满心惧怕,说:“我们今日看见非常的事了!”

Bringing My Neighbor To Jesus


Luke 5:17-26
“They went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus. ” - Luke 5:19

Large crowds were following Jesus wherever he went. People were hungry for his teaching. Many people came mainly to see his miracles or to ask for one for themselves.

Hope for healing could be huge for people who had no medical care. We can imagine the paralyzed man living without hope, until he heard about Jesus the miracle worker. Some neighbors got together and carried this man to Jesus.

When they arrived and saw that they could not get into the house because the crowd was so big, they hoisted their friend to the roof and lowered him “right in front of Jesus.”

Jesus did not disappoint. First he met the man’s deepest spiritual need, forgiving his sins. Then Jesus met the man’s physical need, making him able to walk again. The man “went home praising God.”

About seven years ago, a dear colleague was hospitalized with terminal cancer. Inspired by this story, four of us who were friends of his met him in his room, wheeled him out to a patio, and shared Scripture and prayer with him in the presence of Jesus.

Jesus did not heal his cancer that day. But Jesus had already forgiven our friend’s sins. And some weeks later, our friend “went home praising God” for all eternity.

(AM)

Prayer

Father in heaven, we often see neighbors in need and feel helpless. Remind us that we can show your love and kindness, praying with them in your presence, in the powerful name of Jesus. Amen.