一同學習

All Content

一同學習


路加福音 24:13-19
「正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行。」 - 路 24:15

社群媒體沒有提供一個健全的環境,讓人去辯論基督教信仰中具爭議性的問題。參與的人太容易便會使用攻擊性的言詞評論別人對聖經的解釋、判定他們所說的大錯特錯,甚至是出於魔鬼的。

想像一下一個關於基督復活事件的線上論壇,參與討論的人中有相信的人,也有人認為是虛假信息。幸而,在以馬忤斯路上的討論是平靜和彼此尊重的,它允許人誠懇地發掘真理。這兩個人在一起時,耶穌出現了,並且和他們同行(參看馬太福音 18:20; 28:20)。

神的計劃是讓祂的子民在群體中一起生活、學習、和成長。我們中間沒有人能完全認識神的話語,但藉著與其他人一起探討,我們便能得到更深的洞察力了。「鐵磨鐵,磨出刃來;朋友相感,也是如此」(箴言 27:17)。

我曾經參加過很多個小組,在小組中我們一起查考聖經,聖經「於教訓、督責、使人歸正、教導人學義,都是有益的」(提摩太後書:3:16),我們把學到的應用在我們的生活中。身為牧師,我也不曉得所有的答案,但我發覺,當我們共同尋求更加認識耶穌時,祂便來到我們中間,我們都感受到祂的同在。

作為跟從基督的人,若堅持我們必然是對的,可能會把别人嚇跑了,然而邀請人與我們同行並接受耶穌引導,我們便能夠吸引其他人加入了。

(BMB)

禱告

主啊,你在我們信心的生活中與我們同在,又引導我們一起尋求真理,我們感謝你。阿們。


路加福音 24:13-19

13正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去。這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五裡。
14他們彼此談論所遇見的這一切事。
15正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行,
16只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。
17耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是什麼事呢?」他們就站住,臉上帶著愁容。
18二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裡所出的事嗎?」
19耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能,

一同学习


路加福音 24:13-19
“正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行。” - 路 24:15

社群媒体没有提供一个健全的环境,让人去辩论基督教信仰中具争议性的问题。参与的人太容易便会使用攻击性的言词评论别人对圣经的解释、判定他们所说的大错特错,甚至是出于魔鬼的。

想像一下一个关于基督复活事件的线上论坛,参与讨论的人中有相信的人,也有人认为是虚假信息。幸而,在以马忤斯路上的讨论是平静和彼此尊重的,它允许人诚恳地发掘真理。这两个人在一起时,耶稣出现了,并且和他们同行(参看马太福音 18:20; 28:20)。

神的计划是让祂的子民在群体中一起生活、学习、和成长。我们中间没有人能完全认识神的话语,但藉着与其他人一起探讨,我们便能得到更深的洞察力了。“铁磨铁,磨出刃来;朋友相感,也是如此”(箴言 27:17)。

我曾经参加过很多个小组,在小组中我们一起查考圣经,圣经“于教训、督责、使人归正、教导人学义,都是有益的”(提摩太后书:3:16),我们把学到的应用在我们的生活中。身为牧师,我也不晓得所有的答案,但我发觉,当我们共同寻求更加认识耶稣时,祂便来到我们中间,我们都感受到祂的同在。

作为跟从基督的人,若坚持我们必然是对的,可能会把别人吓跑了,然而邀请人与我们同行并接受耶稣引导,我们便能够吸引其他人加入了。

(BMB)

祷告

主啊,你在我们信心的生活中与我们同在,又引导我们一起寻求真理,我们感谢你。阿们。


路加福音 24:13-19

13正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。
14他们彼此谈论所遇见的这一切事。
15正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行,
16只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
17耶稣对他们说:“你们走路彼此谈论的是什么事呢?”他们就站住,脸上带着愁容。
18二人中有一个名叫革流巴的回答说:“你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?”
19耶稣说:“什么事呢?”他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前说话行事都有大能,

Learning Together


Luke 24:13-19
“As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them.” - Luke 24:15

Social media does not provide a healthy setting for Christian debate on controversial issues. It’s too easy for users to sound off with hurtful words over people’s interpretations of Scripture, judging them to be dead wrong or even devil-led.

Imagine such an online debate between people who believed in Christ’s resurrection and those who considered it fake news. Thankfully, the calm, respectful discussion we find on the road to Emmaus invites a genuine discovery of the truth. Where these two gathered, Jesus showed up and was there with them (see Matthew 18:20; 28:20).

God designed that his people would live, learn, and grow together in community. None of us has perfect knowledge of God’s Word, but we gain insight by studying it with others. “As iron sharpens iron, so one person sharpens another” (Proverbs 27:17).

I have participated in many small groups in which we studied the Bible, which is “useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness” (2 Timothy 3:16), and applied it to life situations. As a pastor, I do not have all of the answers, but I have found that when we communally seek to know him better, Jesus joins us and we sense his presence.

As Christ-followers, we can scare people away with our insistence on being right, or we can attract people with our invitation to walk and learn together with Jesus as our guide.

(BMB)

Prayer

Thank you, Lord, for being with us in our life of faith, and for guiding us to search for truth together. Amen.