看重神所賜的時間

All Content

看重神所賜的時間


申命記 5:12-15
「你也要記念你在埃及地作過奴僕。耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來。因此,耶和華你的神吩咐你守安息日。」 - 申 5:15

在申命記第5章中重申了十誡(見出 20),這裡關於安息日的命令指出,神曾經把祂的子民從埃及的奴役中拯救出來。

這裡再次提醒我們,我們的時間是從神而來的禮物。我們也被提醒,像埃及法老樣式的人,或許就是我們的老闆,無權聲稱擁有我們全部的時間。

此外,這條律法禁止我們成為嚴酷的監工。我們決不能苛求別人給我們更多額外的時間。這包括對我們的家人,我們的僱員,甚至為我們工作的動物。沒有人可以霸佔別人的時間,當然基督徒更不能。神在過去把祂的子民從奴役中釋放出來,今天祂也照樣釋放祂的百姓。每週有一天要獻給神,祂是我們的救贖者。

這個命令表明,神愛所有的人,還有動物。無論你是首席執行官、無薪實習生,還是服務業的職員,這都沒關係。神是每個人時間的給予者和支配者,你有權每週有一天來記念你的救贖者。

禱告

主啊,如果我們濫用了你給我們的時間,請赦免我們。如果我們佔用了別人的時間,請赦免我們。向我們顯明如何尊重每個人的時間。幫助我們在你所設立的時間裡有安息。阿們。


申命記 5:12-15

12『當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。
13六日要勞碌做你一切的工,
14但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。
15你也要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來,因此耶和華你的神吩咐你守安息日。

看重神所赐的时间


申命记 5:12-15
“你也要记念你在埃及地作过奴仆。耶和华你神用大能的手和伸出来的膀臂将你从那里领出来。因此,耶和华你的神吩咐你守安息日。” - 申 5:15

在申命记第5章中重申了十诫(见出 20),这里关于安息日的命令指出,神曾经把祂的子民从埃及的奴役中拯救出来。

这里再次提醒我们,我们的时间是从神而来的礼物。我们也被提醒,像埃及法老样式的人,或许就是我们的老板,无权声称拥有我们全部的时间。

此外,这条律法禁止我们成为严酷的监工。我们决不能苛求别人给我们更多额外的时间。这包括对我们的家人,我们的雇员,甚至为我们工作的动物。没有人可以霸占别人的时间,当然基督徒更不能。神在过去把祂的子民从奴役中释放出来,今天祂也照样释放祂的百姓。每周有一天要献给神,祂是我们的救赎者。

这个命令表明,神爱所有的人,还有动物。无论你是首席执行官、无薪实习生,还是服务业的职员,这都没关系。神是每个人时间的给予者和支配者,你有权每周有一天来记念你的救赎者。

祷告

主啊,如果我们滥用了你给我们的时间,请赦免我们。如果我们占用了别人的时间,请赦免我们。向我们显明如何尊重每个人的时间。帮助我们在你所设立的时间里有安息。阿们。


申命记 5:12-15

12‘当照耶和华你神所吩咐的守安息日为圣日。
13六日要劳碌做你一切的工,
14但第七日是向耶和华你神当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、驴、牲畜,并在你城里寄居的客旅,无论何工都不可做,使你的仆婢可以和你一样安息。
15你也要记念你在埃及地做过奴仆,耶和华你神用大能的手和伸出来的膀臂将你从那里领出来,因此耶和华你的神吩咐你守安息日。

Free To Honor The Lord’s Time


Deuteronomy 5:12-15
"Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day." - Deuteronomy 5:15

In Deuteronomy 5 the Ten Commandments are repeated (see Exodus 20), and here the command about the Sabbath day points out that God delivered his people from slavery in Egypt.

Here we are reminded again that our time is a gift from God. We are also reminded that people such as the king of Egypt, or perhaps our employers, must not claim they own all of our time.

In addition, this law prohibits us from becoming taskmasters. We must not demand more time from others than we are allowed. This includes our family members, our employees, and even work animals. No one, and certainly not a Christian, may commandeer the time of others. God liberated his people from slavery in the past, and he continues to liberate his people today. One day a week is to be dedicated to God, our liberator.

This command shows that God loves all people—and animals too. It doesn’t matter whether you are a CEO, an unpaid intern, or a service industry employee. God is the giver and ruler of everyone’s time, and you are entitled to a day each week to honor your liberator.

Prayer

Forgive us, Lord, if we abuse the time you have given us. Forgive us if we have taken the time of others. Show us how to honor everyone’s time. Help us to rest in your time. Amen.