靜了吧!

All Content

靜了吧!


馬可福音 4:35-41
「耶穌醒了,斥責風,向海說:『住了吧!靜了吧!』風就止住,大大地平靜了。」 - 可 4:39

我們在風暴中所學到的功課,時常是我們在其他境遇中學不到的。在這個故事中,耶穌和衪的門徒乘一艘小漁船渡過加利利海。

門徒當中有些曾經是漁夫,他們一生中曾在這片水域渡過相當多的時日。所以,從某個角度來看,他們是專家 — 而從小到大作為木匠兒子的耶穌,理當是由他們來照顧的。

然而,他們在這方面的專長卻受到了考驗。耶穌正在船尾睡覺時,突然起了大風暴,轉眼間海浪便猛烈衝擊船身和打入船內。這些漁夫曉得這個風暴非常危險,他們知道所有人都可能會被海浪淹沒。

他們便叫醒了耶穌,說:「你不顧嗎?」耶穌醒來後,便立刻命令風和浪:「住了吧!靜了吧!」海就平靜了。門徒感到又敬佩又畏懼。「這到底是誰?連風和海也聽從他了。」

透過這個可怕的經歷,門徒們清楚地看到耶穌是誰。在他們最熟識的生活範疇中,他們經歷考驗,耶穌讓他們從中認識到衪是萬有的主宰。生命中的風暴或許困擾我們的心靈,然而,透過這些經歷,神卻能讓我們更清楚地認識衪自己。

禱告

主啊,透過我們生命中的風暴,求你教導我們更深認識你。求你幫助我們看到自己的軟弱和你的大能,又以你的話語來平靜我們的心。阿們。


馬可福音 4:35-41

35當那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到那邊去吧。」
36門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。
37忽然起了暴風,波浪打入船內,甚至船要滿了水。
38耶穌在船尾上枕著枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」
39耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。
40耶穌對他們說:「為什麼膽怯?你們還沒有信心嗎?」
41他們就大大地懼怕,彼此說:「這到底是誰?連風和海也聽從他了!」

静了吧!


马可福音 4:35-41
“耶稣醒了,斥责风,向海说:‘住了吧!静了吧!’风就止住,大大地平静了。” - 可 4:39

我们在风暴中所学到的功课,时常是我们在其他境遇中学不到的。在这个故事中,耶稣和衪的门徒乘一艘小渔船渡过加利利海。

门徒当中有些曾经是渔夫,他们一生中曾在这片水域渡过相当多的时日。所以,从某个角度来看,他们是专家 — 而从小到大作为木匠儿子的耶稣,理当是由他们来照顾的。

然而,他们在这方面的专长却受到了考验。耶稣正在船尾睡觉时,突然起了大风暴,转眼间海浪便猛烈冲击船身和打入船内。这些渔夫晓得这个风暴非常危险,他们知道所有人都可能会被海浪淹没。

他们便叫醒了耶稣,说:“你不顾吗?”耶稣醒来后,便立刻命令风和浪:“住了吧!静了吧!”海就平静了。门徒感到又敬佩又畏惧。“这到底是谁?连风和海也听从他了。”

透过这个可怕的经历,门徒们清楚地看到耶稣是谁。在他们最熟识的生活范畴中,他们经历考验,耶稣让他们从中认识到衪是万有的主宰。生命中的风暴或许困扰我们的心灵,然而,透过这些经历,神却能让我们更清楚地认识衪自己。

祷告

主啊,透过我们生命中的风暴,求你教导我们更深认识你。求你帮助我们看到自己的软弱和你的大能,又以你的话语来平静我们的心。阿们。


马可福音 4:35-41

35当那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到那边去吧。”
36门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去;也有别的船和他同行。
37忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。
38耶稣在船尾上枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?”
39耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大地平静了。
40耶稣对他们说:“为什么胆怯?你们还没有信心吗?”
41他们就大大地惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海也听从他了!”

Be Still!


Mark 4:35-41
"He got up, rebuked the wind and said to the waves, 'Quiet! Be still!' Then the wind died down and it was completely calm." - Mark 4:39

Sometimes we learn something in a storm that we couldn’t learn any other way. In this story Jesus and his disciples are crossing the Sea of Galilee in a small fishing boat.

Some of the disciples were fishermen, and they had spent much of their lives on this body of water. So from one point of view, they were the experts—and Jesus, who had grown up as a carpenter’s son, was in their care.

Yet their expertise was being tested. While Jesus was asleep in the back of the boat, the wind suddenly blew stronger. Soon the sea came crashing over the sides and swamping the boat. These fishermen knew how dangerous this storm was. They knew that they all could drown.

They woke Jesus from his sleep, saying, “Don’t you care?!” But as soon as he woke up, Jesus said to the wind and the waves, “Quiet! Be still!” And the sea became calm. The disciples were in a state of awe. “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”

Through this terrifying experience the disciples saw clearly who Jesus was. They were tested in the area of life they knew best, and Jesus showed he is Lord over all things. The storms of life can trouble our souls, but God can reveal more of himself to us through these experiences.

Prayer

Lord, teach us more about you through the storms in our lives. Help us to see our weakness and your strength. Calm our hearts by your Word, we pray. Amen.